<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de-x-formal">
	<id>https://zweidat.kallimachos.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Korschinek</id>
	<title>Zweidat - Benutzerbeiträge [de-formal]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://zweidat.kallimachos.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Korschinek"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Korschinek"/>
	<updated>2026-05-13T22:19:33Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Semitische_Sprachen&amp;diff=22796</id>
		<title>Semitische Sprachen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Semitische_Sprachen&amp;diff=22796"/>
		<updated>2026-04-07T18:11:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: Die Seite wurde neu angelegt: „{{Bezugsinstanz |BezugsinstanzTyp=diatopisch |OrtsTyp=Region }}“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bezugsinstanz&lt;br /&gt;
|BezugsinstanzTyp=diatopisch&lt;br /&gt;
|OrtsTyp=Region&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Slawische_Sprachen&amp;diff=22795</id>
		<title>Slawische Sprachen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Slawische_Sprachen&amp;diff=22795"/>
		<updated>2026-04-07T18:10:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: Die Seite wurde neu angelegt: „{{Bezugsinstanz |BezugsinstanzTyp=diatopisch |OrtsTyp=Region }}“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Bezugsinstanz&lt;br /&gt;
|BezugsinstanzTyp=diatopisch&lt;br /&gt;
|OrtsTyp=Region&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Substantiv_-_Akkusativbildung&amp;diff=22789</id>
		<title>Substantiv - Akkusativbildung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Substantiv_-_Akkusativbildung&amp;diff=22789"/>
		<updated>2026-03-30T16:23:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Zweifelsfall&lt;br /&gt;
|ZweifelsfallTitel=Substantiv: Akkusativbildung&lt;br /&gt;
|TypischeVarianten=einen geschickten Artzten – einen geschickten Arzt; einen Buchstab – einen Buchstaben; einen Gedanke – einen Gedanken; den Grafe – den Grafen; jemand – jemanden; niemand – niemanden&lt;br /&gt;
|VerwandteZweifelsfälle=Substantiv - Dativbildung, Substantiv - Genitivbildung, Substantiv - Pluralbildung, Substantiv - Flexion schwacher Maskulina, Substantiv - Grundform mit oder ohne -en, Substantiv - Grundform mit -e oder -en&lt;br /&gt;
|SemikolonAnzeigen=Nein&lt;br /&gt;
|Schlagwörter=Morphosyntax,Substantiv,Akkusativ,Deklination&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=DUDEN-Sprachwissen_(2019ff)_Kurz_erkl%C3%A4rt_Worte_oder_W%C3%B6rter&amp;diff=22788</id>
		<title>DUDEN-Sprachwissen (2019ff) Kurz erklärt Worte oder Wörter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=DUDEN-Sprachwissen_(2019ff)_Kurz_erkl%C3%A4rt_Worte_oder_W%C3%B6rter&amp;diff=22788"/>
		<updated>2026-03-30T16:22:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Kurz erklärt: &amp;quot;Worte&amp;quot; oder &amp;quot;Wörter&amp;quot;?&lt;br /&gt;
|Buch=DUDEN-Sprachwissen online (2019)&lt;br /&gt;
|OhneText=Ja&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=3040&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=zum Löschen&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Pluralbildung&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=DUDEN-Sprachwissen_(2019ff)_Deklination_(Beugung)_von_%E2%80%9ESchwan%E2%80%9C_und_%E2%80%9EHirsch%E2%80%9C&amp;diff=22787</id>
		<title>DUDEN-Sprachwissen (2019ff) Deklination (Beugung) von „Schwan“ und „Hirsch“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=DUDEN-Sprachwissen_(2019ff)_Deklination_(Beugung)_von_%E2%80%9ESchwan%E2%80%9C_und_%E2%80%9EHirsch%E2%80%9C&amp;diff=22787"/>
		<updated>2026-03-30T16:20:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Deklination (Beugung) von &#039;&#039;Schwan&#039;&#039; und &#039;&#039;Hirsch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Buch=DUDEN-Sprachwissen online (2019)&lt;br /&gt;
|externerLink=https://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/Gasthaus-Schwanen&lt;br /&gt;
|OhneText=Ja&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=670&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Genitivbildung&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Regionaler Sprachgebrauch, Standardsprache, Umgangssprache, Gegenwärtig&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Dativbildung&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Gegenwärtig, Umgangssprache, Standardsprache, Regionaler Sprachgebrauch&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Flexion schwacher Maskulina&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Gegenwärtig, Umgangssprache, Standardsprache, Regionaler Sprachgebrauch&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Deklination - Lautelision&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Sanders(1872)_Deklination_deutscher_Hauptw%C3%B6rter&amp;diff=22786</id>
		<title>Sanders(1872) Deklination deutscher Hauptwörter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Sanders(1872)_Deklination_deutscher_Hauptw%C3%B6rter&amp;diff=22786"/>
		<updated>2026-03-30T16:20:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Deklination deutscher Hauptwörter&lt;br /&gt;
|Buch=Sanders (1872)&lt;br /&gt;
|externerLink=http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10993084_00059.html&lt;br /&gt;
|OhneText=Ja&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=47&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=51&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=45&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Flexion schwacher Maskulina&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Sanders - Daniel&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Dativbildung&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Heine - Heinrich, Gegenwärtig, Luther - Martin, Alt, Alltagssprache, Prosa, Goethe - Johann Wolfgang, Lessing - Gotthold Ephraim&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Genitivbildung&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Gegenwärtig, Voß - Johann Heinrich, Goethe - Johann Wolfgang, Börne - Ludwig, Gutzkow - Karl&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Pluralbildung&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Sanders - Daniel, Gutzkow - Karl, Börne - Ludwig, Goethe - Johann Wolfgang, Hochdeutsch, Niederdeutsch, Mundart&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Umlaut bei Wortbildung und Flexion&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Deklination - Lautelision&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Siebenkees_(1808)_Teil_2_%C2%A7_4&amp;diff=22785</id>
		<title>Siebenkees (1808) Teil 2 § 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Siebenkees_(1808)_Teil_2_%C2%A7_4&amp;diff=22785"/>
		<updated>2026-03-30T16:19:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Teil 2 § 4&lt;br /&gt;
|Buch=Siebenkees (1808)&lt;br /&gt;
|externerLink=https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10584382?page=94,95&lt;br /&gt;
|OhneText=Ja&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=S. 91&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=S. 92&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=140&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Genitivbildung&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Dativbildung&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Akkusativbildung&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Siebenkees_(1808)_Teil_2_%C2%A7_4&amp;diff=22784</id>
		<title>Siebenkees (1808) Teil 2 § 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Siebenkees_(1808)_Teil_2_%C2%A7_4&amp;diff=22784"/>
		<updated>2026-03-30T16:19:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Teil 2 § 4&lt;br /&gt;
|Buch=Siebenkees (1808)&lt;br /&gt;
|externerLink=https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10584382?page=94,95&lt;br /&gt;
|OhneText=Ja&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=S. 91&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=S. 92&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=140&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=importiert&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Genitivbildung&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Dativbildung&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Akkusativbildung&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Substantiv_-_Akkusativbildung&amp;diff=22783</id>
		<title>Substantiv - Akkusativbildung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Substantiv_-_Akkusativbildung&amp;diff=22783"/>
		<updated>2026-03-30T16:19:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Zweifelsfall&lt;br /&gt;
|ZweifelsfallTitel=Substantiv – Akkusativbildung&lt;br /&gt;
|TypischeVarianten=einen geschickten Artzten – einen geschickten Arzt; einen Buchstab – einen Buchstaben; einen Gedanke – einen Gedanken; den Grafe – den Grafen; jemand – jemanden; niemand – niemanden&lt;br /&gt;
|VerwandteZweifelsfälle=Substantiv - Dativbildung, Substantiv - Genitivbildung, Substantiv - Pluralbildung, Substantiv - Flexion schwacher Maskulina, Substantiv - Grundform mit oder ohne -en, Substantiv - Grundform mit -e oder -en&lt;br /&gt;
|SemikolonAnzeigen=Nein&lt;br /&gt;
|Schlagwörter=Morphosyntax,Substantiv,Akkusativ,Deklination&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Substantiv_-_Dativbildung&amp;diff=22782</id>
		<title>Substantiv - Dativbildung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Substantiv_-_Dativbildung&amp;diff=22782"/>
		<updated>2026-03-30T16:18:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Zweifelsfall&lt;br /&gt;
|ZweifelsfallTitel=Substantiv: Dativbildung&lt;br /&gt;
|TypischeVarianten=dem Haus – dem Hause; ich sage es Mutter/Vater – ich sage es Muttern/Vatern; Mangel an Fleisch – Mangel an essbarem Fleische; zu Hause sein – zu Haus sein; Dem Herze – dem Herzen – dem Herz; der Frau – der Frauen (Singular); dem Elendem – dem Elenden; mit Nutzen – mit Nutze; dem Wille – dem Willen;&lt;br /&gt;
|VerwandteZweifelsfälle=Substantiv - Genitivbildung, Lexik - Grundform mit oder ohne -e, Substantiv - Flexion schwacher Maskulina, Deklination - Lautelision, Substantiv - Akkusativbildung&lt;br /&gt;
|SemikolonAnzeigen=Nein&lt;br /&gt;
|Schlagwörter=Substantiv,Kasus,Dativ,Deklination,Parallelflexion,Wechselflexion&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Maskierter Verweis&lt;br /&gt;
|ExternerLink=https://grammis.ids-mannheim.de/fragen/25&lt;br /&gt;
|Anzeigetext=Konopka, Marek (2017): &#039;&#039;Dem Manne kann geholfen werden&#039;&#039; — Wann kommt das Dativ-e zum Einsatz?. &#039;&#039;grammis. Grammatik in Fragen und Antworten.&#039;&#039; Beitrag 25.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Maskierter Verweis&lt;br /&gt;
|Anzeigetext=Dittmer, Arne (1963): &#039;&#039;Entwicklungstendenzen der deutschen Gegenwartssprache. Ein Vergleich zwischen Gustav Wustmanns &amp;quot;Sprachdummheiten&amp;quot; 1891, 1943 und 1966.&#039;&#039; In Dieter Nerius (Hrsg.): &#039;&#039;Entwicklungstendenzen der deutschen Sprache seit dem 18. Jahrhundert&#039;&#039;, S.126-134.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Substantiv_-_Genitivbildung&amp;diff=22781</id>
		<title>Substantiv - Genitivbildung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Substantiv_-_Genitivbildung&amp;diff=22781"/>
		<updated>2026-03-30T16:18:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Zweifelsfall&lt;br /&gt;
|ZweifelsfallTitel=Substantiv: Genitivbildung&lt;br /&gt;
|TypischeVarianten=Tantes Kleid – Tantens Kleid; des Herzens – des Herzen; des Blutes – des Bluts; der Frau – der Frauen (Singular); des Gewinnes – des Gewinns; des Ehegatten – des Ehegattens; des Autors – des Autoren;&lt;br /&gt;
|VerwandteZweifelsfälle=Substantiv - Dativbildung, Substantiv - Flexion schwacher Maskulina, Substantiv - Akkusativbildung&lt;br /&gt;
|SemikolonAnzeigen=Nein&lt;br /&gt;
|Schlagwörter=Morphosyntax,Substantiv,Genitiv,Deklination&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Maskierter Verweis&lt;br /&gt;
|ExternerLink=https://doi.org/10.1515/zgl-2014-0024&lt;br /&gt;
|Anzeigetext=Bubenhofer, Noah, Hansen-Morath, Sandra &amp;amp; Konopka, Marek (2014): Korpusbasierte Exploration der Variation der nominalen Genitivmarkierung. Zeitschrift für germanistische Linguistik 42(3), 379–419.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Maskierter Verweis&lt;br /&gt;
|ExternerLink=https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/4735/file/Konopka_Fu%c3%9f_Genitiv_im_Korpus_2016.pdf&lt;br /&gt;
|Anzeigetext=Konopka, Marek &amp;amp; Fuß, Eric (2016): &#039;&#039;Genitiv im Korpus. Untersuchungen zur starken Flexion des Nomens im Deutschen.&#039;&#039; Tübingen: Narr Francke Attempto.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Maskierter Verweis&lt;br /&gt;
|ExternerLink=https://doi.org/10.13092/lo.53.289&lt;br /&gt;
|Anzeigetext=Krischke, Wolfgang (2012): Des Menschens Genitive. Normabweichende Genitiv-Varianten bei schwachen Maskulina. &#039;&#039;Linguistik Online&#039;&#039; 53(3), Artikel 289.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Maskierter Verweis&lt;br /&gt;
|ExternerLink=https://grammis.ids-mannheim.de/fragen/26&lt;br /&gt;
|Anzeigetext=Kubczak, Jacqueline (2017): &#039;&#039;Eines Tags&#039;&#039; oder &#039;&#039;eines Tages&#039;&#039;? — Genitivformen kurz und lang. &#039;&#039;grammis. Grammatik in Fragen und Antworten.&#039;&#039; Beitrag 26.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Maskierter Verweis&lt;br /&gt;
|ExternerLink=http://mediawiki.ids-mannheim.de/VarGra/index.php/-es_/_-s_im_Genitiv_Singular&lt;br /&gt;
|Anzeigetext=Rimensberger, Bettina (2018): &#039;&#039;-es&#039;&#039; / &#039;&#039;-s&#039;&#039; im Genitiv Singular. &#039;&#039;VarGra. Variantengrammatik des Standarddeutschen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Maskierter Verweis&lt;br /&gt;
|ExternerLink=https://doi.org/10.1515/9783110273304.85&lt;br /&gt;
|Anzeigetext=Szczepaniak, Renata (2012): Lautwandel verstehen. Vom Nutzen der Typologie von Silben- und Wortsprachen für die historische und die synchrone germanistische Linguistik. In Péter Maitz (Hrsg.), &#039;&#039;Historische Sprachwissenschaft. Erkenntnisinteressen, Grundlagenprobleme, Desiderate&#039;&#039;, 85-104. Berlin/Boston: De Gruyter.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Maskierter Verweis&lt;br /&gt;
|ExternerLink=https://doi.org/10.1515/9783110343007.33&lt;br /&gt;
|Anzeigetext=Szczepaniak, Renata (2014): Sprachwandel und sprachliche Unsicherheit. Der formale und funktionale Wandel des Genitivs seit dem Frühneuhochdeutschen. In Albrecht Plewnia &amp;amp; Andreas Witt (Hrsg.), &#039;&#039;Sprachverfall? Dynamik – Wandel – Variation&#039;&#039;, 33-49. Berlin/Boston: De Gruyter.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Maskierter Verweis&lt;br /&gt;
|ExternerLink=https://doi.org/10.1515/9783110557442&lt;br /&gt;
|Anzeigetext=Zimmer, Christian (2018): &#039;&#039;Die Markierung des Genitiv(s) im Deutschen. Empirie und theoretische Implikationen von morphologischer Variation&#039;&#039;. Berlin/Boston: De Gruyter.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Substantiv_-_Akkusativbildung&amp;diff=22780</id>
		<title>Substantiv - Akkusativbildung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Substantiv_-_Akkusativbildung&amp;diff=22780"/>
		<updated>2026-03-30T16:17:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: Die Seite wurde neu angelegt: „{{Zweifelsfall |ZweifelsfallTitel=Substantiv – Akkusativbildung |TypischeVarianten=einen geschickten Artzten – einen geschickten Arzt; einen Buchstab – einen Buchstaben; einen Gedanke – einen Gedanken; den Grafe – den Grafen; jemand – jemanden; niemand – niemanden |VerwandteZweifelsfälle=Substantiv - Dativbildung, Substantiv - Genitivbildung, Substantiv - Pluralbildung, Substantiv - Flexion schwacher Maskulina |SemikolonAnzeigen=Nein |Schla…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Zweifelsfall&lt;br /&gt;
|ZweifelsfallTitel=Substantiv – Akkusativbildung&lt;br /&gt;
|TypischeVarianten=einen geschickten Artzten – einen geschickten Arzt; einen Buchstab – einen Buchstaben; einen Gedanke – einen Gedanken; den Grafe – den Grafen; jemand – jemanden; niemand – niemanden&lt;br /&gt;
|VerwandteZweifelsfälle=Substantiv - Dativbildung, Substantiv - Genitivbildung, Substantiv - Pluralbildung, Substantiv - Flexion schwacher Maskulina&lt;br /&gt;
|SemikolonAnzeigen=Nein&lt;br /&gt;
|Schlagwörter=Morphosyntax,Substantiv,Akkusativ,Deklination&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Siebenkees_(1808)_Teil_2_%C2%A7_4&amp;diff=22779</id>
		<title>Siebenkees (1808) Teil 2 § 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Siebenkees_(1808)_Teil_2_%C2%A7_4&amp;diff=22779"/>
		<updated>2026-03-30T16:08:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Teil 2 § 4&lt;br /&gt;
|Buch=Siebenkees (1808)&lt;br /&gt;
|externerLink=https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10584382?page=94,95&lt;br /&gt;
|OhneText=Ja&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=S. 91&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=S. 92&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=140&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=importiert&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Genitivbildung&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Substantiv - Dativbildung&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Artikel_in_der_Anrede&amp;diff=22778</id>
		<title>Matthias(1929) Artikel in der Anrede</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Artikel_in_der_Anrede&amp;diff=22778"/>
		<updated>2026-03-30T16:01:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Artikel in der Anrede&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=121&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=121&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=1460&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Selbst neben Gattungsnamen ist der Artikel undeutsch, wenn durch die Stelle ihrer Verwendung ein hinlänglich deutlicher Hinweis auf das oder die gemeinten Einzelwesen der Gattung gegeben ist. So in der Anrede: &#039;&#039;Mein Herr, meine Herren, Herr N.N&#039;&#039;.! Man wird also wissen, was man davon zu halten hat, wenn man im Verkehr hört: &#039;&#039;Guten Tag, die Herren&#039;&#039;. Nur im vollen Satze steht in achtungsvoller oder kühler Anrede, von der man das vertrauliche &#039;&#039;mein&#039;&#039; und das so gewöhnlich gewordene &#039;&#039;Sie&#039;&#039; jetzt gern fernhält, das bloße &#039;&#039;Herr&#039;&#039; mit dem Geschlechtswort, &#039;&#039;Herr&#039;&#039; + Titel mit oder ohne dieses: (&#039;&#039;der&#039;&#039;) &#039;&#039;Herr Hauptmann werden&#039;&#039;//1 Vgl. mehr in § 250.//— auch mit Auffassung als 3. Person der Einzahl: &#039;&#039;wird&#039;&#039;//2 Über die im Bericht nötige Form vgl. § 250.// — &#039;&#039;gewiß die Güte haben&#039;&#039;; (&#039;&#039;der&#039;&#039;) &#039;&#039;Herr Staatsanwalt werden sich erinnern&#039;&#039;, und ohne zweiten Titel nur wie Veit Valentin: &#039;&#039;machen die Herren das Weitere anderswo ab&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Gebrauch des Artikels&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Valentin - Veit&lt;br /&gt;
|Bewertung=achtungsvoller, gewöhnlich, kühler, Man wird also wissen, was man davon zu halten hat, undeutsch, vertrauliche&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Wustmann(1903)_In_fast_allen_oder_fast_in_allen&amp;diff=22777</id>
		<title>Wustmann(1903) In fast allen oder fast in allen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Wustmann(1903)_In_fast_allen_oder_fast_in_allen&amp;diff=22777"/>
		<updated>2026-03-30T16:00:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=&#039;&#039;In fast allen&#039;&#039; oder &#039;&#039;fast in allen&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
|Buch=Wustmann(1903)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=307&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=310&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=1460&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Wustmann 1903-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Der dritte Verstoß betrifft die Stellung der Präpositionen. Durch alle gebildeten Sprachen geht das Gesetz, daß die Präpositionen (&#039;&#039;an, bei, nach, für, in, vor, mit&#039;&#039;) unmittelbar vor dem Worte stehen müssen, das sie regieren. Das ist so natürlich und selbstverständ- $Seite 308$ lich wie irgend etwas, es kann nicht anders sein. In der griechischen Grammatik spricht man von Procliticae (d. h. vorn angelehnten).//* Der Ausdruck ist von Gottfried Hermann erfunden.// Man versteht darunter gewisse einsilbige Wörtchen, die, weil sie eben einsilbig sind und für sich allein noch nichts bedeuten, keinen eignen Ton haben, sondern — wie durch magnetische Kraft — an das Wort gezogen werden, das ihnen folgt. Dazu gehören auch einige einsilbige Präpositionen. Das ist aber durchaus keine Eigentümlichkeit der griechischen Sprache, sondern solche Wörter gibt es in allen Sprachen, auch im Deutschen, und zu ihnen gehören auch im Deutschen die Präpositionen. Weil aber die Präpositionen solche Procliticae sind, die mit dem Worte, das von ihnen abhängt, innig verwachsen, so ist es unnatürlich, zwischen die Präposition und das abhängige Wort//** Der Volksmund vermeidet das sogar zuweilen bei dem unbestimmten Artikel und dem unbestimmten Fürwort und sagt: &#039;&#039;das ist gar ein merkwürdiger Mensch, das ist ganz was feines.&#039;&#039;// (Eigenschaftswort, Fürwort, Zahlwort) ein Adverb zu schieben. Auch dieses Gesetz geht durch alle Sprachen, denn es ist in der Natur der Präpositionen begründet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da ist nun aber der große Logiker darüber gekommen und hat sich überlegt: &#039;&#039;fast in allen Fällen&#039;&#039; — das kann doch nicht richtig sein! das &#039;&#039;fast&#039;&#039; gehört doch nicht zu &#039;&#039;in&#039;&#039;, es gehört ja zu &#039;&#039;allen&#039;&#039;! Also muß es heißen: &#039;&#039;in fast allen Fällen.&#039;&#039; Und so wird denn wirklich seit einiger Zeit immer häufiger geschrieben: &#039;&#039;die von fast allen Grammatikern gerügte Gewohnheit — es geht eine Bewegung durch fast sämtliche Kulturstaaten — mit fast gar keinen Vorkenntnissen — mit nur echten Spitzen — das Stück besteht aus nur drei Szenen — wir haben es mit nur wenigen Lehrstunden zu tun — wir fuhren durch meist anmutige Gegend — die Kritik, die in meist schlechten Händen ist — es waren gegen etwa vierzig Mann — mit einer Besatzung von oft sechs bis acht Mann — in bald einfacherer, bald prächtigerer Ausstattung — das Buch ist in wohl sämtliche europäische Sprachen übersetzt — andre Kritiker von freilich geringerer Autorität — nach genau&#039;&#039; $Seite 309$ &#039;&#039;einem Jahrhundert — in genau derselben Form — mit genau derselben Geschwindigkeit — nach längstens zwei Jahren — für wenigstens ein paar Wochen — Unterricht in wenigstens einer zweiten lebenden Sprache — die ordnungsliebendern Elemente sehen sich zu wenigstens tatsächlicher Achtung vor dem Gesetze gezwungen — die Kosten belaufen sich auf mindestens tausend Pfund — die Schulden müssen mit mindestens einem Prozent jährlich abgetragen werden — fünf Präpositionen mit jedesmal verschiedner Funktion — eine Anfrage würde das in vielleicht überraschendem Maße bestätigen — überall ist die Technik auf annähernd gleicher Höhe — er wurde auf zunächst sechs Jahre zum Stadtrat gewählt — mit sozusagen absolutem Maßstabe — mit allerdings nur geringer Hoffnung auf Erfolg — Japan war mit alles in allem vier Artikeln vertreten — er stand mit ihm in so gut wie keiner Verbindung — sie sind um zusammen etwa vier Millionen Mark betrogen worden&#039;&#039;; sogar: &#039;&#039;ein besondrer Anstrich von erst Farbe und dann Lack.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist eine Barbarei, so zu schreiben. Man hat das Gefühl, als wollte einem jemand in den Ellbogen oder zwischen zwei Fingerglieder einen Holzkeil treiben, wenn man so etwas liest, ja es ist, als müßte es der Präposition selber wehtun, wenn sie in solcher Weise von dem Worte, mit dem sie doch zusammenwachsen möchte, abgerissen wird. Was ist eine Logik wert, die zu solcher Unnatur führt! Man versuche es nur, man setze in all den angeführten Beispielen das Adverb an die richtige Stelle, nämlich vor die Präposition: &#039;&#039;meist durch anmutige Gegend — wohl in sämtliche Sprachen — wenigstens für ein paar Wochen — annähernd auf gleicher Höhe — zunächst auf sechs Jahre&#039;&#039; usw., empfindet wohl jemand die geringste logische Störung?//* Tausendmal habe ich in Manuskripten auch diese häßliche Wortstellung beseitigt, und niemals haben die Verfasser, wenn sie ihre Druckkorrektur erhielten, von der Änderung etwas gemerkt, immer haben sie ohne Änstoß darüber weggelesen, also offenbar geglaubt, sie hätten selber so geschrieben! Wenn es wirklich ein so starkes logisches Bedürfnis wäre, das Adverb einzuschieben, so hätte doch einmal einer $Fußnote auf nächster Seite fortgeführt$ Anstoß nehmen und seine ursprüngliche Fassung wieder herstellen müssen! Das ist aber nie geschehen, und es ist deshalb nie geschehen, weil es das Natürliche und Selbstverständliche ist, das Adverb vor die Präposition zu stellen.//&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$Seite 310$ Nur die Adverbia, die zur Steigerung der Adjektiva dienen: &#039;&#039;so, sehr, viel, weit&#039;&#039;, stehen hinter der Präposition: &#039;&#039;mit so großem Erfolg — in sehr vielen Fällen — mit viel geringern Mitteln — nach weit gründlichern Vorbereitungen&#039;&#039;. Bei allen Adverbien aber, die den Adjektivbegriff einschränken, herabsetzen oder sonstwie bestimmen, ist die Stellung hinter der Präposition unnatürlich.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung bei Fokuspartikeln und Gradpartikeln&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Wustmann - Gustav, Schriftsprache, Sprachverlauf, Volk&lt;br /&gt;
|Bewertung=als müßte es der Präposition selber wehtun, Barbarei, das Natürliche, es kann nicht anders sein, Frequenz/immer häufiger, Frequenz/Tausendmal, häßliche, Man hat das Gefühl, als wollte einem jemand in den Ellbogen oder zwischen zwei Fingerglieder einen Holzkeil treiben, wenn man so etwas liest, muß es heißen, natürlich, nicht richtig, richtige, selbstverständlich, Selbstverständliche, Unnatur, unnatürlich, Verstoß&lt;br /&gt;
|IntertextuellerBezug=Gottfried Hermann&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_%C3%9Cber-_und_Aufschriften_ohne_Artikel&amp;diff=22776</id>
		<title>Matthias(1929) Über- und Aufschriften ohne Artikel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_%C3%9Cber-_und_Aufschriften_ohne_Artikel&amp;diff=22776"/>
		<updated>2026-03-30T16:00:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Über- und Aufschriften ohne Artikel&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=121&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=122&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=1470&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Über- und Aufschriften können aus gleichem Grunde des Artikels entraten, mögen sie an Gebäuden oder an Straßenecken, über Auftritten in Schauspielen oder unter Gemälden und auf Büchertiteln stehn: &#039;&#039;Eisengießerei von R. M., Ottokarplatz, Platz vor dem Tor, Herbstabend, Geschichte der Völkerwanderung&#039;&#039;. Heute darf man hierher sogar die sprichwörtlichen Wendungen ohne Artikel ziehen, gleichsam die Überschriften und Stichwörter zu allbekannten Geschichten, wenn auch tatsächlich die Artikellosigkeit darauf beruht, daß sie in einer noch häufiger ohne Artikel auskommenden Zeit geprägt sind: &#039;&#039;Ende gut, alles gut&#039;&#039;, und neu z. B. bei Scheffel: &#039;&#039;Boden hart, Glaube roh, Leute grob&#039;&#039;. Ganz natürlich kann dann der Brauch von den Straßenecken und Bilder- $Seite 122$ unterschriften selbst auch in Sätze, die Mitteilungen über Örtlichkeiten, besonders Wohnungsangaben, Besprechungen von Gemälden, deren Schauplatz u. ä. enthalten. Also ist der Geschäftsmann mit der Anzeige: &#039;&#039;Mein Geschäft befindet sich jetzt Töpferberg 20&#039;&#039; nicht minder im Rechte als etwa der Kunstkritiker der Tägl. Rundschau mit seiner Erläuterung einer Bilderunterschrift: &#039;&#039;Die kleine Tafel mit der Szene „Aus dem Dekamerone&amp;quot;, dämmriger Garten mit der pikanten Gesellschaft&#039;&#039;//1 Wie die Weglassung aber auch übertrieben werden kann, vor Titeln besonders, und in Appositionen, die weder Anreden sind noch sonst eine der oben angegebenen Arten von Angaben enthalten, mag man § 240 aus den mit * bezeichneten Beispielen fehlerhafter Oppositionen ersehn.//. Ähnlich geht aus den Formeln der Befehls- und Warnungsrufe, bei denen das Bedürfnis größter Knappheit durch Weglassung des Artikels deshalb um so leichter befriedigt werden kann, weil Anruf und Hinweis den gemeinten Gegenstand deutlichst kenntlich machen, diese Weglassung auf die Darstellung der Zustände über, die sich aus der Erfüllung des Befehles ergeben: &#039;&#039;Brust heraus! Kopf zurück! Hand aufs Herz! Gewehr ab!&#039;&#039; wird z. B. kommandiert, und nach ähnlichen Befehlen stehn dann die Mannschaften &#039;&#039;Gewehr bei Fuß&#039;&#039; oder ziehen &#039;&#039;Augen links&#039;&#039; vorüber.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Gebrauch des Artikels&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Fachsprache (Verkehr), Theatersprache, Sprache des Buchhandels, Literatursprache, Sprache der Kunst, Geschäftssprache, gegenwärtig, Zeitungssprache, Sprache der Kunst, Schriftsprache, Scheffel - Joseph Victor von, Redewendung/Sprichwort, Fachsprache (Militärwesen)&lt;br /&gt;
|Bewertung=fehlerhafter, Ganz natürlich, nicht minder im Rechte&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Artikel_bei_Begriffs-_und_Stoffnamen&amp;diff=22775</id>
		<title>Matthias(1929) Artikel bei Begriffs- und Stoffnamen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Artikel_bei_Begriffs-_und_Stoffnamen&amp;diff=22775"/>
		<updated>2026-03-30T15:59:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Artikel bei Begriffs- und Stoffnamen&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=122&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=123&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=1480&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Ohne Artikel stehn mit Recht im allgemeinen die Begriffs- und Stoffnamen, zu welch letzteren auch die sächlichen Substantivierungen der Eigenschaftswörter gehören, wenn ihr Inhalt ganz allgemein und in beliebiger, d. h. zwar nicht endloser Ausdehnung, sondern nur ohne Andeutung irgend welcher Begrenzung gedacht ist: &#039;&#039;Geduld ...,Lust ..., Zeit haben;es ist Zeit&#039;&#039; (nicht, wie oft zu hören: &#039;&#039;die Zeit&#039;&#039;) &#039;&#039;zu gehn&#039;&#039;. &#039;&#039;Wasser holen, Wein trinken, ein Glas Wasser. Platin, Gold&#039;&#039; &#039;&#039;und&#039;&#039; &#039;&#039;Silber&#039;&#039; &#039;&#039;sind&#039;&#039; &#039;&#039;Edelmetalle&#039;&#039;. Sätze wie diese: &#039;&#039;Zur Andrassy-Krise liegt wenig des Tatsächlichen&#039;&#039; (oder &#039;&#039;des tatsächlichen Materials&#039;&#039;) &#039;&#039;vor, kein Tropfen des Regens fiel&#039;&#039;, N. leistete das Unglaubliche in seiner Kunst, wie sie jetzt gar nicht selten sind, verraten sich durch die auf dem undeutschen Artikel beruhende Gespreiztheit als — fremdartige Fügungen. Die nämlichen Wörter erfordern aber den Artikel, wenn sie in ihrem vollen Umfange genommen sind, was sich oft damit deckt, daß sie zu andern in Gegensatz treten, oder wenn sie in bestimmter Begrenzung gedacht sind, sei diese auch noch so leise, wie durch einen Genetiv oder durch Beziehung auf das Vorher- $Seite123$ gehende angedeutet, oder endlich, wenn sie in den durch Einzelfall bestimmten Teilen erscheinen. So gewiß es also z. B. falsch und ein Gallizismus ist zu sagen: &#039;&#039;Nehmt euch die Zeit&#039;&#039; (statt bloß &#039;&#039;Zeit&#039;&#039;) &#039;&#039;zu eurer Erzählung&#039;&#039;, oder: &#039;&#039;er ließ mir die Ruhe nicht&#039;&#039; (statt &#039;&#039;ließ mir keine -, nicht Ruhe&#039;&#039;), so sicher durfte Paul Richter schreiben: &#039;&#039;Ich finde dazu die Zeit nicht&#039;&#039; (die zu dem bestimmten Geschäfte nötige); oder wer, Pindarverehrer oder Kaltwasserarzt, ausruft: &#039;&#039;Das Wasser ist die höchste Gabe&#039;&#039;, meint das Wasser in seiner Gesamtheit, während in der Verdeutschung des bekannten lateinischen Spruches:&#039;&#039; Das Gold ist schädlicher als das Eisen&#039;&#039; an das Gold und Eisen in einer bestimmten Anwendung gedacht ist. &#039;&#039;Not bricht Eisen&#039;&#039;, heißt es ganz allgemein im Sprichwort; aber ein anderes lautet: &#039;&#039;Wenn die Not am höchsten, ist Gottes Hilfe am nächsten&#039;&#039;, weil da die Not durch die Andeutung der Entwicklungsstufe bestimmt ist. Der Begriff der Allgemeinheit ist es endlich auch, der so vielen Wörtern, die in der Einzahl nie ohne Artikel stehn, eine Mehrzahl ohne Artikel ermöglicht; denn wenn man auch noch darauf verzichtet, aus einer Gattung, wenn auch willkürlich, doch immer einen einzelnen Gegenstand durch den unbestimmten Artikel herauszuheben, so führt das dazu, daß man von beliebigen, d. h. beliebig vielen, nicht einmal der Zahl nach andeutbaren spricht: &#039;&#039;Pappeln verleihen einer Gegend etwas nordisch Nüchternes, preußisch Gerades und Straffes&#039;&#039;. Ein Hinweis auf die im einzelnen Falle gegebene Zahl oder Erscheinung fordert natürlich alsbald wieder den Artikel: &#039;&#039;Die Zypressen sind eigentümliche Himmelszeiger in der südlichen Landschaft&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Gebrauch des Artikels&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=gegenwärtig, Fachsprache (Medizin), Richter - Johann (Jean) Paul Friedrich, Literatursprache, Redewendung/Sprichwort&lt;br /&gt;
|Bewertung=durfte schreiben, falsch, Frequenz/gar nicht selten, Frequenz/oft, Gespreiztheit, mit Recht, undeutschen&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Wustmann(1903)_Die_Stoffnamen&amp;diff=22774</id>
		<title>Wustmann(1903) Die Stoffnamen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Wustmann(1903)_Die_Stoffnamen&amp;diff=22774"/>
		<updated>2026-03-30T15:59:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Die Stoffnamen&lt;br /&gt;
|Buch=Wustmann(1903)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=329&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=330&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=1510&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Wustmann 1903-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Zahllose Fehler und Geschmacklosigkeiten werden in der Wahl und Anwendung der Wörter begangen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Stoffnamen, wie &#039;&#039;Wein, Bier, Blut, Eisen&#039;&#039;, können von Rechts wegen nur im Singular gebraucht werden, und so priesen denn auch früher unsre Kaufleute nur ihren &#039;&#039;guten Lack&#039;&#039; oder &#039;&#039;Firnis&#039;&#039; an, auch wenn sie noch so viel Sorten hatten. Von einigen solchen Wörtern hatte man aber doch gewagt, den Plural zu bilden, um die Mehrzahl der Sorten zu bezeichnen, und wir haben uns daran gewöhnt. Schon das sechzehnte Jahrhundert kannte die Plurale: &#039;&#039;die Bier, die Wein&#039;&#039;, im Faust heißt es: &#039;&#039;ein echter deutscher Mann mag keinen Franzen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern&#039;&#039;, und die Chemie und die Technologie reden schon lange von &#039;&#039;Salzen&#039;&#039; und &#039;&#039;Fetten&#039;&#039;. Neuerdings wird aber doch diese Pluralbildung in unerträglicher Weise ausgedehnt; man empfiehlt nicht nur &#039;&#039;Lacke, Firnisse, Öle&#039;&#039; und &#039;&#039;Seifen&#039;&#039;, sondern auch &#039;&#039;Mehle, Grieße, Essige, Salate, Tabake, Zwirne, Garne, Wollen&#039;&#039; (&#039;&#039;Strick-&#039;&#039; und &#039;&#039;Häkelwollen&#039;&#039;!), &#039;&#039;Tuche, Seiden, Flanelle, Plüsche, Tülle, Batiste, Kattune, Damaste, Barchente-Tees, Kaffees, Kakaos, Buckskins&#039;&#039; usw. Diese Formen, die die immer wagehalsiger werdende Reklamesprache unsrer Kaufleute geschaffen hat, haben etwas stammelndes, sie klingen wirklich wie Kindergelall. Wenn auf diesem Wege weitergegangen würde, müßte man in Zukunft auch &#039;&#039;Wachse, Leime, Kalke, Porzellane&#039;&#039;, ja sogar &#039;&#039;Fleische, Wurste, Korne, Glase, Stahle&#039;&#039; anpreisen $Seite 330$ können. Denn &#039;&#039;Würste, Körner, Gläser, Stähle&#039;&#039; (&#039;&#039;Plättstähle&#039;&#039; sagt man in Leipzig) sind doch etwas andres, sie bezeichnen die einzelnen Stücke, aber nicht die Sorten; ähnlich die &#039;&#039;Kälke&#039;&#039;, von denen die Gerber früher sprachen. Wo ist die Grenze? Und wie will man überhaupt eine Mehrzahl bilden von &#039;&#039;Sand, Schiefer, Zucker, Obst, Milch, Butter, Käse, Leinwand&#039;&#039;? Das Bedürfnis, die verschiednen Sorten auszudrücken, ist doch bei diesen Waren gewiß ebenso stark wie bei andern. An der Firma einer Leipziger Handlung steht; &#039;&#039;Stahl aller Art&#039;&#039;. Wie vornehm klingt das! Man freut sich jedesmal, wenn man vorübergeht. Wie dumm dagegen ist die Mehrzahl &#039;&#039;Abfallseifen&#039;&#039;! Wenn es irgend etwas gibt, was man nicht in den Plural setzen kann, so ist es doch das Sammelsurium, das man als &#039;&#039;Abfallseifen&#039;&#039; bezeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein wunderliches Gegenstück zu diesen anstößigen Pluralen ist es, daß von manchen Wörtern die Mehrzahl jetzt auffällig vermieden wird. Von den &#039;&#039;schönen Haaren einer Frau&#039;&#039; zu sprechen, gilt nicht für fein; nur daß sie &#039;&#039;schönes Haar&#039;&#039; habe, hört sie gern. Und beim Schneider bestellt man sich nicht mehr &#039;&#039;neue Hosen&#039;&#039; — das wäre ja ganz plebejisch! —, nein, &#039;&#039;eine neue Hose&#039;&#039;. Was will man denn aber mit &#039;&#039;einer Hose&#039;&#039;? Man hat doch zwei Beine, also wird man auch immer &#039;&#039;ein Paar Hosen&#039;&#039; brauchen. &#039;&#039;Hose&#039;&#039; bedeutet doch nur die zylinderförmige Hülse für ein Bein. Vornehme Leute haben allerdings auch keine Beine mehr, sondern nur noch Füße. &#039;&#039;Ich habe mich an den Fuß gestoßen&#039;&#039;, sagt die feine Dame; wenn man sie aber nach der Stelle fragt, zeigt sie — auf den Oberschenkel.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Maß- Mengen- und Münzbezeichnungen - Pluralbildung&lt;br /&gt;
|Beispiel=Wein, Bier, Blut, Eisen, Lack, Firnis, Weine, Salzen, Fetten, Lacke, Firnisse, Öle, Seifen, Mehle, Grieße, Essige, Salate, Tabake, Zwirne, Garne, Wollen, Strickwollen, Häkelwollen, Tuche, Seiden, Flanelle, Plüsche, Tülle, Batiste, Kattune, Damaste, Barchente, Tees, Kaffees, Kakaos, Buckskins, Wachse, Leime, Kalke, Porzellane, Fleische, Wurste, Korne, Glase, Stahle, Würste, Körner, Gläser, Stähle, Plättstähle, Kälke, Sand, Schiefer, Zucker, Obst, Milch, Butter, Käse, Leinwand, Stahl, Abfallseifen, Abfallseife, Haaren, Haar, Hosen, Hose, Fuß, Füße&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Fachsprache (Chemie), Goethe - Johann Wolfgang, Leipzig, Geschäftssprache, alt, Fachsprache (Handwerk), Geschäftssprache, Leipzig, neu, Sprache der Werbung, Fachsprache (Handwerk), 16. Jahrhundert, Fachsprache (Technik), gehobene Sprache, Sprachverlauf, gegenwärtig&lt;br /&gt;
|Bewertung=dumm, Fehler, Geschmacklosigkeiten, gilt nicht für fein, klingen wie Kindergelall, Man freut sich jedesmal, wenn man vorübergeht, plebejisch, stammelndes, unerträglicher, vornehm klingt, wunderliches&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Formelhafte_Wendungen_ohne_Artikel&amp;diff=22773</id>
		<title>Matthias(1929) Formelhafte Wendungen ohne Artikel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Formelhafte_Wendungen_ohne_Artikel&amp;diff=22773"/>
		<updated>2026-03-30T15:58:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Formelhafte Wendungen ohne Artikel&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=125&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=125&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=1520&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=In einer andern Art der Allgemeinheit beharrt ein Begriff, wenn er in formelhaften Fügungen, besonders Umstandsangaben allgemeiner Bedeutung erscheint, mit wie ohne Verhältniswort. So zunächst besonders in genetivischen Angaben des Ortes, der Zeit und Art: &#039;&#039;schlimmstenfalls, höheren Orts, tags, nachts, morgens, Sommers&#039;&#039;, wo wirklich kein Grund vorhanden ist, den angeblich vornehmeren Zug nach Vorsetzung von Geschlechts- und oft auch Verhältniswort zu fördern: &#039;&#039;des Nachts, am Morgen&#039;&#039;. Selbst der Akkusativ erhält den Artikel nur, wenn er in einer bloß für den einzelnen Fall gültigen Weise steht, dagegen nicht, wenn gewohnheitsmäßig, formelhaft; ebenso wenig, wenn er nicht als Objekt, sondern als Zeitangabe zum Verbum tritt, ja häufig bleibt der Artikel selbst bei Anwendung der einmal geprägten Form auf den Einzelfall weg: &#039;&#039;achtgeben, achthaben, in acht nehmen, Feuer machen&#039;&#039; (d. h. &#039;&#039;frühmorgens zur gewöhnlichen Zeit; bei außergewöhnlicher Gelegenheit macht&#039;&#039; (auch &#039;&#039;facht&#039;&#039;) &#039;&#039;man ein Feuer an&#039;&#039;, z. B. bei der Kartoffelernte), &#039;&#039;Folge leisten, Karte&#039;&#039;(&#039;&#039;n&#039;&#039;) &#039;&#039;geben&#039;&#039; oder &#039;&#039;spielen, Frieden schließen, Hand anlegen; Wort halten&#039;&#039; (aber auch &#039;&#039;sein Wort halten&#039;&#039;, wie &#039;&#039;das&#039;&#039; oder &#039;&#039;sein Wort geben&#039;&#039;, immer für eine bestimmte Verpflichtung), &#039;&#039;reinen Mund halten&#039;&#039; (aber in etwas eigentlicherer Bedeutung &#039;&#039;den Mund halten&#039;&#039;); &#039;&#039;Atem holen&#039;&#039; und nur mit besonderer malender Wirkung bei einem neuen Dichter: &#039;&#039;er holte den Atem tief aus der Brust; Guten Abend&#039;&#039;, auch wohl &#039;&#039;einen guten Abend&#039;&#039;, nicht, wie eine Dichterin: &#039;&#039;den guten Abend bieten&#039;&#039;, was französisch ist, wohl aber &#039;&#039;die Tageszeit&#039;&#039;, d. h. den der vorliegenden Tageszeit entsprechenden Gruß &#039;&#039;bieten&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Gebrauch des Artikels&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Literatursprache, neu, Literatursprache&lt;br /&gt;
|Bewertung=angeblich vornehmeren Zug, auch wohl, französisch, Frequenz/häufig, mit besonders malender Wirkung, nicht, wirklich kein Grund vorhanden, wohl aber&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Nicht_bis_Sonntag_sondern_auf_Sonntag_einladen&amp;diff=22772</id>
		<title>Matthias(1929) Nicht bis Sonntag sondern auf Sonntag einladen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Nicht_bis_Sonntag_sondern_auf_Sonntag_einladen&amp;diff=22772"/>
		<updated>2026-03-30T15:58:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Nicht: &#039;&#039;bis Sonntag&#039;&#039;, sondern: &#039;&#039;auf Sonntag einladen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=154&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=155&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=2015&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=&#039;&#039;Zu&#039;&#039; dient bekanntlich neben seiner Hauptaufgabe, eine Annäherung an einen Ort, Zweck und ein Ziel zu bezeichnen, auch dazu, anzuzeigen, daß sich etwas wo befindet: &#039;&#039;die Herrschaft ist schon zu Bett; wir waren zu Wagen da und da&#039;&#039;; besonders auch zeitlich: &#039;&#039;zu den Zeiten Neros, zu Anfang des 10. Jahrhunderts, zu Ende des Monats&#039;&#039;. Nur die Ausdehnung bis zu einem Ziel kann es dagegen bezeichnen, wenn es mit &#039;&#039;bis&#039;&#039; verbunden ist, das zeitlich heute auch allein denselben Dienst versehen kann; &#039;&#039;bis&#039;&#039; (&#039;&#039;zu&#039;&#039;) &#039;&#039;Sonntag zurückhalten, bis zu dir&#039;&#039;. Somit ist es ein Zuviel, eine Mischfügung, wenn &#039;&#039;bis&#039;&#039; (&#039;&#039;zu&#039;&#039;) $Seite 155$ zur Beantwortung der bloßen Frage &#039;&#039;wann?&#039;&#039; verwendet wird. &#039;&#039;Auch den Kuchen aßen die Kinder auf, weil sie meinten, bis zu&#039;&#039; (statt &#039;&#039;bei&#039;&#039;) &#039;&#039;unserer Rückkehr wäre er nicht mehr zu genießen&#039;&#039;, hat z. B. Förster geschrieben; ein süddeutscher Wahlausschuß: &#039;&#039;Die erwachsenen männlichen Bewohner von Cannstadt und Umgegend werden bis&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;für, auf&#039;&#039;) &#039;&#039;Sonntag, den 16. Februar d. J. zu einer allgemeinen Wählerversammlung eingeladen&#039;&#039;. M. Janitschek: &#039;&#039;Bis Sonntag wird wohl der erste Ball sein&#039;&#039;, und der norddeutsche Bismarck: &#039;&#039;Daß wir bis heute nur mit einem Unfallversicherungsgesetze kommen, hat seinen Grund darin&#039;&#039;//1 Auch das Bindewort &#039;&#039;bis&#039;&#039; hat bei österreichischen Schriftstellern eine ähnliche nicht empfehlenswerte Bedeutungsverschiebung erfahren, indem es statt vom Erstrecken über eine Zeitstrecke hin von einem Punkte in der Zukunft im Sinn von &#039;&#039;als, erst wenn, wenn einmal&#039;&#039; gebraucht wird. So bei A. Meißner: &#039;&#039;Sie sollte die Scheidende erst vermissen, bis sie allein war&#039;&#039;; bei H. Bahr: &#039;&#039;Wir erkennen die wichtigen Stunden unseres Lebens erst, bis sie vorüber sind&#039;&#039;; u. gehäuft bei Zd. v. Kraft: &#039;&#039;Morgen oder übermorgen, bis ich vorüberkomme, werde ich bezahlen&#039;&#039;: oder: &#039;&#039;Die Axt war an den Stamm gelegt und würde den Baum seiner Freundschaft brechen, bis die zähen Wurzeln der Gewohnheit erst morsch und brüchig geworden wären&#039;&#039;.//. Umgekehrt ist dem Wörtchen &#039;&#039;zu&#039;&#039; in der Verbindung &#039;&#039;zu Hause&#039;&#039; in der heutigen Schriftsprache durchaus die Bezeichnung des Ruheverhältnisses zugefallen, so daß &#039;&#039;zu Hause gehn&#039;&#039;//2 Nur für die übertragene Anwendung: &#039;&#039;es kommt einem zu Hause, wird einem zu Hause gebracht&#039;&#039; = &#039;&#039;einem heimgezahlt&#039;&#039; z. B. bei Sanders, Wb. (S. 709 b) muß die Wendung &#039;&#039;zu Hause&#039;&#039; als die Richtung bezeichnend anerkannt werden.//, z. B. bei Trentini, neben dem der Schriftsprache gemäßeren: &#039;&#039;nach Hause gehen&#039;&#039; mehr volkstümlich anmutet, ganz wie auch in E. T. A. Hoffmanns Märchen „Der goldene Topf&amp;quot;: &#039;&#039;daß er sie zu Hause führte&#039;&#039;; und in Grabbes „Napoleon&amp;quot;: &#039;&#039;Fahren sie zu Haus!&#039;&#039; Die entsprechende Antwort auf die Frage &#039;&#039;woher?&#039;&#039; ist strenggenommen nur: &#039;&#039;von Hause&#039;&#039;; aber auch von &#039;&#039;zu Hause&#039;&#039; gehört heute nicht nur der mitteldeutschen Umgangssprache an, sondern hat Heimatsrecht auch in der Schriftsprache, in der z. B. Keller schreibt: &#039;&#039;zehn Stunden von zu Hause weg&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Präposition - Auswahl&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Förster - Ernst, Süddeutsch, Sprache der Politik, Janitschek - Maria, Norddeutsch, Bismarck - Otto von, Literatursprache, Schriftsprache, Sanders - Daniel, Trentini - Albert von, Hoffmann - Ernst Theodor Amadeus, Grabbe - Christian Dietrich, Mitteldeutsch, Umgangssprache, Keller - Gottfried&lt;br /&gt;
|Bewertung=ein Zuviel, eine Mischfügung, der Schriftsprache gemäßer, gehört heute nicht nur der mitteldeutschen Umgangssprache an, sondern hat Heimatsrecht auch in der Schriftsprache&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Subjunktion - Auswahl&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Österreich, Meißner - Alfred, Bahr - Hermann, Kraft - Zdenko von&lt;br /&gt;
|Bewertung=nicht empfehlenswerte Bedeutungsverschiebung&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Bis und sein Gebrauch&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Allgemeiner_Gesichtspunkt_f%C3%BCr_die_Wahl_der_Pr%C3%A4positionen&amp;diff=22771</id>
		<title>Matthias(1929) Allgemeiner Gesichtspunkt für die Wahl der Präpositionen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Allgemeiner_Gesichtspunkt_f%C3%BCr_die_Wahl_der_Pr%C3%A4positionen&amp;diff=22771"/>
		<updated>2026-03-30T15:58:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Allgemeiner Gesichtspunkt für die Wahl der Präpositionen&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=156&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=157&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=2040&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Die Wahl falscher Verhältniswörter beruht außer auf Mangel an Anschauung auch darauf, daß man das freilich aus noch klarerer Anschauung herausgewachsene Stilgesetz vielfach nicht kennt, wonach immer das Verhältniswort zu wählen ist, das der im regierenden Worte angedeuteten Bewegung, diese im eigentlichen räumlichen wie im übertragenen Sinne genommen, entspricht und das dann häufig das nämliche ist wie das, womit das regierende Wort zusammengesetzt ist. Also Ausdrücke der Scheidung, Trennung, Sonderung und Verschiedenheit fordern &#039;&#039;von&#039;&#039;; aber in dem Satze des Turnerschafts-V.-C. half auch &#039;&#039;von&#039;&#039; nicht, sondern nur etwa: &#039;&#039;unsere Ansichten wichen verschiedentlich von denen anderer Verbände ab&#039;&#039;, statt &#039;&#039;des Widerspruchsvollen ... gingen mit ihnen auseinander&#039;&#039;. Man hat eine Neigung &#039;&#039;gegen&#039;&#039;, auch &#039;&#039;zu jemand&#039;&#039;, nur &#039;&#039;zu etwas&#039;&#039;, wie auch &#039;&#039;Hinneigung&#039;&#039; nur &#039;&#039;zu&#039;&#039; bei sich hat, weil da das &#039;&#039;Hin&#039;&#039;- den Begriff der eigentlichen (&#039;&#039;Herab&#039;&#039;-) &#039;&#039;Neigung&#039;&#039; überwiegt. Zu &#039;&#039;Vorzug&#039;&#039; gehört &#039;&#039;vor&#039;&#039;, nicht &#039;&#039;gegen&#039;&#039;, wie O. Ehlers schreibt: &#039;&#039;Moussourie ist eine Sommerfrische, welcher gegen Simla der Vorzug ge&#039;&#039;- $Seite 157$ &#039;&#039;geben wird&#039;&#039;; und zu &#039;&#039;Vergleich mit&#039;&#039; oder &#039;&#039;zu: im V. mit&#039;&#039; (&#039;&#039;zu&#039;&#039;) &#039;&#039;meiner jetzigen Lebensart, im V&#039;&#039;. (nicht: &#039;&#039;meines begeisterten Freundes&#039;&#039;, sondern): &#039;&#039;mit meinem b. Freunde&#039;&#039;. Der Verfasser des „Höllenbreughels“ durfte nicht schreiben: &#039;&#039;Ununterrichtetheit&#039;&#039; (!) &#039;&#039;für die Genesis der Kunst&#039;&#039;; denn zu &#039;&#039;unterrichten&#039;&#039; gehört &#039;&#039;von&#039;&#039; (&#039;&#039;in, über&#039;&#039;). In der Tägl. Rundschau steht &#039;&#039;des Liedes Macht auf vaterländischen Sinn&#039;&#039;, nicht gerechtfertigt trotz Schiller, der geschrieben hat: &#039;&#039;Die Seele hat Macht auf die Stärke der Beweggründe&#039;&#039;; entweder muß neben &#039;&#039;Macht&#039;&#039;, wenn es wie hier ein ruhendes Übergewicht ausdrückt, &#039;&#039;über&#039;&#039; treten, oder, wenn dem Sinne entsprechender &#039;&#039;auf&#039;&#039; gewahrt bleiben soll, &#039;&#039;Macht&#039;&#039; durch &#039;&#039;Einfluß&#039;&#039; ersetzt werden, ähnlich mußte es bei Fendrich heißen: &#039;&#039;Entweder ist es Furcht vor den Menschen oder Gewöhnung&#039;&#039; (nicht: &#039;&#039;Gewohnheit&#039;&#039;) &#039;&#039;an die Behaglichkeit des Himmels&#039;&#039;. Verwunderlicher ist die falsche Präposition natürlich neben einem sinnlich faßlicheren Begriffe wie &#039;&#039;Einverleibung&#039;&#039;, und doch schreibt die Tgl. R. auch: &#039;&#039;die Einverleibung mit&#039;&#039; (statt &#039;&#039;in&#039;&#039;) &#039;&#039;Italien&#039;&#039;. Auch bei &#039;&#039;aufpassen, aufmerken&#039;&#039; ist jetzt der Dativ, den noch Goethe hat (&#039;&#039;Ich merkte meinen inneren Geistesoperationen auf&#039;&#039;), der Wiederholung des &#039;&#039;auf&#039;&#039; gewichen, ebenso wie &#039;&#039;sich einem anschmiegen&#039;&#039; seltener geworden ist als &#039;&#039;an einen&#039;&#039;; auch &#039;&#039;Annäherung an jemand&#039;&#039; heißt es jetzt//1 Ebenso sagt z. B. Goethe noch &#039;&#039;Anhänger ans Deutsche&#039;&#039;, wofür wir sagen: &#039;&#039;Anhänger des Deutschen&#039;&#039;.//, nicht mehr, wie z. B. bei Fichte: &#039;&#039;zu jemand&#039;&#039;; desgleichen hat man nicht, wie ein Rechtsanwalt sagt: (&#039;&#039;An&#039;&#039;-)&#039;&#039;Forderungen gegen&#039;&#039;, sondern &#039;&#039;an den Nachlaß&#039;&#039;. Endlich wird &#039;&#039;auf Schnepfen aufgestellt&#039;&#039; und &#039;&#039;geschworen auf jemand&#039;&#039; und &#039;&#039;auf etwas&#039;&#039;, dies letzte zugleich in Angleichung an &#039;&#039;bauen auf&#039;&#039;, wie als Folge älterer sinnlicherer Auffassung in Erinnerung daran, daß die Finger beim Schwur auf ein Symbol aufgelegt wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedenfalls ist &#039;&#039;schwören in&#039;&#039; mehr lateinisch als deutsch, gerade wie aus im Teilungsverhältnisse//1 s.o.//, das sich nicht nur in Übersetzungen also findet: &#039;&#039;Die Wetterglocke ist meist die älteste aus allen&#039;&#039; (v. Hörmann). Französisches Sprachgut ist &#039;&#039;in&#039;&#039; unmittelbar vor Jahreszahlen, besonders im kaufmännischen Geschäftsstile. Schon 1854 schrieb in diesem die Weserzeitung: &#039;&#039;Die russisch-holländische Anleihe begann in 1816&#039;&#039; (statt &#039;&#039;begann 1816&#039;&#039; oder &#039;&#039;im Jahre&#039;&#039; [&#039;&#039;i. J.&#039;&#039;] &#039;&#039;1816&#039;&#039;), &#039;&#039;die griechische Anleihe wurde noch in 1853 ausgezahlt&#039;&#039;. Auf falsch verstandenem &#039;&#039;en&#039;&#039; beruht vielleicht auch die kaufmännische Wendung &#039;&#039;in der&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;als E.&#039;&#039;) &#039;&#039;Einlage, Anlage übersende ich Rechnung&#039;&#039;, die sinnlos ist, wenn diese selbst die Einlage ist.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Präposition - Auswahl&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Sportsprache, Ehlers - Otto Ehrenfried, Zeitungssprache, Langbehn - Julius, Schiller - Friedrich, Fendrich - Anton, Fichte - Johann Gottlieb, Fachsprache (Rechtswissenschaft), Übersetzer, Hörmann von Hörbach - Ludwig, Geschäftssprache, Goethe - Johann Wolfgang&lt;br /&gt;
|Bewertung=Mangel an Anschauung, nicht gerechtfertigt, verwunderlicher, mehr lateinisch als deutsch&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Attribuierung von Wortbildungen&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Ehlers - Otto Ehrenfried, Zeitungssprache, Fendrich - Anton, Fachsprache (Rechtswissenschaft), Schiller - Friedrich, Fichte - Johann Gottlieb&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Datumsangaben&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=19. Jahrhundert, Geschäftssprache, Frankreich&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Unsre_Pilgerfahrt_hienieden_Die_B%C3%A4der_an_der_Nordsee&amp;diff=22770</id>
		<title>Matthias(1929) Unsre Pilgerfahrt hienieden Die Bäder an der Nordsee</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Unsre_Pilgerfahrt_hienieden_Die_B%C3%A4der_an_der_Nordsee&amp;diff=22770"/>
		<updated>2026-03-30T15:57:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=&#039;&#039;Unsre Pilgerfahrt hienieden. Die Bäder an der Nordsee&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=160&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=161&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=2090&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=zum Löschen&lt;br /&gt;
|KapitelText=Unter den dritten Fall, daß die Zugehörigkeit einer präpositionalen Fügung nur durch die Zusammenfassung unter einem Sprachtakte bezeichnet wird (&#039;&#039;die Fliege an der Wand&#039;&#039;), sollen, um das zugleich mit zu erledigen, auch die Verbindungen von Hauptwörtern mit jeder anderen Umstandsbestimmung: &#039;&#039;die Lohnzahlung Sonnabend nachmittags, die Versammlung heut früh&#039;&#039;, und auch mit umgekehrter Stellung: &#039;&#039;gestern die Vorstellung; Mein Behagen diesen Morgen ist nicht zu rechtfertigen &#039;&#039;(Less.). Wem bei solchen adverbialen Fügungen der sprachliche Ausdruck für die Zusammengehörigkeit zu fehlen scheint, der unterschätzt das sehr kräftige, freilich innere Mittel für diesen Zweck: das Spiel der Satzbetonung. Wie die Tonwellen z. B. in solchen Sätzen: &#039;&#039;Nachahmer fand er aber keinen&#039;&#039;, das erste und das so merkwürdig ans Ende gestellte Wort &#039;&#039;kein&#039;&#039; durch gleiche Höhe als zusammengehörig erweisen, so vermögen sie allein ja auch das Abhängigkeitsverhältnis ganzer Satze zu bezeichnen in Fällen wie: &#039;&#039;Wenn er sagt, er will nicht, so wird er gezwungen werden&#039;&#039;. An sich läßt sich also auch gegen solche präpositionale und adverbiale Beifügungen nichts einwenden//1 Einem Ausdrucke: &#039;&#039;Der Mann hier, der Sturm da draußen&#039;&#039; liegt für die Sprache so wenig als für den Gedanken die vollere Form zugrunde: .... &#039;&#039;der hier ist; der draußen braust&#039;&#039;; Sprache und Beobachtung begnügen sich vielmehr mit dem einfachsten Hinweise auf den Ort oder die Zeit, innerhalb deren der Lehrer oder Hörer die Sache behandelt. Bei dem Goethischen Satze: &#039;&#039;diese Männer heute Nacht, welche sich um uns herumsetzten, kanntest du alle&#039;&#039;, kommt es für den Eindruck und dessen sprachlichen Ausdruck nur darauf an, die ganz bestimmten Männer, wie sie gerade diese Nacht gesehen worden sind, zu erkennen, ehe die Ausmalung des Eindruckes beginnt. Kieseritzky spricht hier vom Heischeton, S. 137 ff. und verwirft ebenfalls in solchen Fällen die Annahme einer Ellipse.// Nur müssen sie zwei Bedingungen erfüllen. Erstens müssen sie als Beifügungen dazu dienen, einen Begriff an sich in der Eigenart zu umgrenzen, die er innerhalb der betreffenden Zeit oder Örtlichkeit erhalten hat oder er- $Seite 161$ halten kann: &#039;&#039;alle Bäume haben schon aufgeschlagen, nur der Baum dort treibt nicht&#039;&#039;, d. h. nicht: &#039;&#039;er treibt an jener Stelle nicht&#039;&#039;, sondern: &#039;&#039;der dort stehende Baum treibt nicht&#039;&#039;. Nur zur Eintönigkeit könnte wahrlich die Forderung führen, daß in allen solchen Fällen die entsprechenden Adjektive, die „schönen&amp;quot; &#039;&#039;dortig, dasig&#039;&#039;, und &#039;&#039;hiesig, jetzig&#039;&#039; und &#039;&#039;einstweilig&#039;&#039; usf. (S. 10) eintreten sollen; und unbequem muß die andre werden. Den Hauptwörtern müßten dann immer Satze oder adjektivische oder partizipiale Attribute beigegeben werden, denen sich jenes Adverbiale einfügte. Man dürfte also nicht mehr wie Goethe so klar und natürlich schreiben: &#039;&#039;Die unzähligen Lichter gestern abend waren noch ein toller Spektakel&#039;&#039;, sondern nur recht hübsch breit und langweilig: &#039;&#039;die ... Lichter, die gestern abend noch angezündet wurden&#039;&#039;, oder &#039;&#039;die gestern adend noch angezündeten Lichter&#039;&#039;; und statt: &#039;&#039;Die Tragödie gestern hat mich manches gelehrt&#039;&#039; (Goethe), müßte es ähnlich heißen: &#039;&#039;die gestrige Tragödie&#039;&#039; oder &#039;&#039;die gestern aufgeführte oder angehörte Tragödie&#039;&#039;! Zweitens darf nicht in der Weise, wie sie im bes. gerade bei Beifügungen öfter gerügt werden muß (vgl. § 265 f.), durch einförmige Häufung solcher Bestimmungen die Kraft der Tonwellen überspannt und ihr Spiel unvernehmbar gemacht werden. Von den folgenden Fügungen kann das niemand sagen, und so sollten sie samt ihresgleichen endlich von ungerechtfertigtem Tadel verschont bleiben: &#039;&#039;Bei der Verflachung des kirchlichen Bewußtseins jetzt haben wir allen Grund&#039;&#039; usw. (Prof. Fricke). (&#039;&#039;Ein&#039;&#039;) &#039;&#039;Beispiel fester Entschlossenheit oben ist nie vergeblich&#039;&#039; (Scheffel). &#039;&#039;Goethes Kunstliebe ist ohne die Teilnahme der Frau v. Stein und ohne Angelika Kauffmann in Rom nicht denkbar. Der Weg rechts führt über Canazei allmählich zum Sellajoch, der links über den herrlichen Aussichtspunkt der Rodella etwas steiler eben dahin&#039;&#039; (Leipz. Zeitung). Ähnlich wie Goethe: &#039;&#039;In dem Gewölbe hierbei&#039;&#039; (heute: &#039;&#039;nebenan&#039;&#039;) &#039;&#039;ist ihre Ruhestatt&#039;&#039;, sagt man huntertfältig im Leben: &#039;&#039;im Zimmer, im Hause nebenan; eine Wohnung im zweiten Stock, ... zu ebner Erde; die Post-, Briefe nach Berlin. Meine Aufnahme an beiden Orten&#039;&#039; steht bei E. Förster. Sodann eine Sammlung aus der Tägl. Rundschau: &#039;&#039;Die Schiffahrt stromauf, Fahrt zu Wasser, das ganze Land Lubuku zwischen dem Kassai und Sankurru; die Schilderung dieses Marsches mit allen seinen Schwierigkeiten; dem Leben im Urwald&#039;&#039; usw. Der Geist der Vergangenheit schallt uns mit tränenseligem Lächeln als charakteristischem Kennzeichen des Deutschtums vor 30—40 Jahren daraus an. Zu sagen: &#039;&#039;Die Leistungen des Künstlers auf ungesatteltem Pferde&#039;&#039; ist doch so gewiß besser als die equestrischen Leistungen (&#039;&#039;Moderne&#039;&#039; (!) &#039;&#039;Kunst&#039;&#039;), wie es eine angenehme Abwechslung ermöglicht, wenn man statt ewig: &#039;&#039;mein Vorredner&#039;&#039; auch einmal mit Grimm sagt: &#039;&#039;Der Redner vor mir&#039;&#039;; Aber gewalttätig wirkt: &#039;&#039;Hinter uns wächst ein Geschlecht ähnlich uns früher&#039;&#039; (Remarque).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Zweifelsfall_Importplatzhalter&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Förster - Ernst, Goethe - Johann Wolfgang, Grimm - Jacob, Leipzig, Zeitungssprache, Lessing - Gotthold Ephraim, Sprache der Kunst, Zeitungssprache, Fricke - Gerhard, Remarque - Erich Marie, Scheffel - Joseph Victor von, Zeitungssprache&lt;br /&gt;
|Bewertung=&amp;quot;schönen&amp;quot;, angenehme Abwechslung ermöglicht, durch einförmige Häufungen die Kraft der Tonwellen überspannt und ihr Spiel unvernehmbar gemacht, dürfte also nicht mehr schreiben, Eintönigkeit, gewalttätig wirkt, gewiß besser, klar, langweilig, läßt sich nichts einwenden, müßte es ähnlich heißen, natürlich, nicht, nur, öfter gerügt werden muß, recht hübsch breit, sollen von ungerechtfertigtem Tadel verschont bleiben, unbequem&lt;br /&gt;
|IntertextuellerBezug=Kieseritzky: S. 137 ff.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Beziehung_einer_Beif%C3%BCgung_blo%C3%9F_auf_das_Bestimmungswort&amp;diff=22769</id>
		<title>Matthias(1929) Beziehung einer Beifügung bloß auf das Bestimmungswort</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Beziehung_einer_Beif%C3%BCgung_blo%C3%9F_auf_das_Bestimmungswort&amp;diff=22769"/>
		<updated>2026-03-30T15:56:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Beziehung einer Beifügung bloß auf das Bestimmungswort&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=171&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=171&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=2240&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Mit den § 172 beurteilten Fällen, in denen sich eine Beifügung mit dem regierenden Hauptwort enger verbunden hatte als eine in gleich enger Beziehung stehende andere Beifügung zu demselben Worte, berühren sich sehr nahe die gleichwohl noch ein gut Teil schlimmeren, wo ein Attribut (z. B. &#039;&#039;zur Befreiung&#039;&#039;) mit dem regierenden Begriffe (z. B. &#039;&#039;Krieg&#039;&#039;) zu einem Worte zusammengezogen ist (&#039;&#039;Befreiungskriege&#039;&#039;), obwohl vom Attribute allein wieder Genetiv- oder andere Attribute abhängen (z. B. &#039;&#039;von der Franzosenherrschaft&#039;&#039;), oder, wie man gewöhnlich sagt, wo eine Beifügung nur auf den ersten Teil einer Zusammensetzung bezogen ist. Immerhin darf man in der Beurteilung nicht zu engherzig sein. Denn die Häufigkeit solcher Verbindungen spricht zu deutlich davon, daß es das an sich berechtigte Bedürfnis der Sprache nach Gedrungenheit und Bequemlichkeit ist, das dadurch befriedigt werden soll//1 Damit ist angedeutet, daß die Grenze zwischen der zusammengezogenen und offenen Form flüssig ist. Das verkennt Ed. Engel, Deutsche Stilkunst 1911, S. 48, wenn er aus meinem Tadel der Wendungen „Stationsinsassen“ von M. oder „Entstehungsgeschichte des Schwäbischen Bundes“ schließt, ich mißbilligte auch den Pfeilschuß ins Schwarze. Im Gegendeil würde hier die Auflösung dieses festen Begriffs stören und gefällige Knappheit zerstören, und ebensowenig fordere ich mehr: &#039;&#039;Besitz des Staates an Forsten ...&#039;&#039; statt: &#039;&#039;Staatsbesitz an Forsten und Bergwerken&#039;&#039;!//.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortbildung oder Syntagma&lt;br /&gt;
|Bewertung=Bequemlichkeit, darf man in der Beurteilung nicht zu engherzig sein, ein gut Teil schlimmeren, Frequenz/Häufigkeit, Gedrungenheit, würde gefällige Knappheit zerstören, würde stören&lt;br /&gt;
|IntertextuellerBezug=Ed. Engel: Deutsche Stilkunst 1911, S. 48, Matthias&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Ein_mehr_entwickelter_naturwissenschaftlicher_Sinn_als_Selbstbeobachtung&amp;diff=22768</id>
		<title>Matthias(1929) Ein mehr entwickelter naturwissenschaftlicher Sinn als Selbstbeobachtung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Ein_mehr_entwickelter_naturwissenschaftlicher_Sinn_als_Selbstbeobachtung&amp;diff=22768"/>
		<updated>2026-03-30T15:56:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=&#039;&#039;Ein mehr entwickelter naturwissenschaftlicher Sinn als Selbstbeobachtung&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=190&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=191&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=2510&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Viel schwieriger ist es, zu unterscheiden, wann die Anknüpfung eines Vergleichs- oder Folgesatzes an ein von einem Eigenschaftsworte begleitetes Hauptwort den nämlichen Fehler bedeutet wie die in § 204—206 behandelten Stellungen und wann sie erlaubt ist. Viel öfter ist das letztere der Fall, weil sich solche Sätze meist nicht an das einzelne Attribut, sondern an dieses und das Substantiv zusammen oder gar an den aus deren beider Verbindung mit dem Zeitwort erwachsenden Begriff anschließen. Man vergleiche nur: &#039;&#039;Unter andern Leuten, als du bist. Wir waren auf nördlicheren Wegen als Ernst Marno vorgegangen&#039;&#039; (Junker). &#039;&#039;Die Polen leisten der Russifikation zähern Widerstand, als man erwartet&#039;&#039; $Seite 191$ &#039;&#039;hatte. Die Hirten flochten so enge Gefäße, daß sie auch Wasser hielten&#039;&#039; (J. Grimm). &#039;&#039;Ich fand einen jungen wohlgebauten Mann mit rundem zusammengefaßten&#039;&#039; (!) &#039;&#039;Gesicht, ohne daß die Züge deshalb stumpf gewesen wären&#039;&#039; (Goethe); &#039;&#039;halbfertige, gerade so weit gestaltete Aufsätze, daß der Leser ihren Inhalt erraten kann&#039;&#039; (DAZ. 28); &#039;&#039;mit so unterm Arm getragenem Pickel, daß er mit dem Körper einen Winkel von 90° bildet&#039;&#039; (M.DÖAV. 26). Von einem Fehler kann man zuerst da reden, wo eine Eigenschaft, die als an verschiedenen Gegenständen in gleichem oder verschiedenem Grade vorkommend dargestellt werden soll, dem einen als Attribut vorgesetzt wird, obgleich doch dann eine Beziehung des Vergleichssatzes auf Attribut + Substantiv unmöglich ist, indes es festzustellen gilt, in welchem Grade sie bei jedem im besondern vorhanden ist. So tadelt schon Götzinger mit Recht den Satz: &#039;&#039;Alibaba hatte eine ebenso arme Frau geheiratet als er selber war&#039;&#039;; und wir tun desgleichen mit den folgenden: &#039;&#039;Handlungen, die ein so bewegtes Herz als seines durch Jenny hätten unglücklich machen müssen&#039;&#039; (E. Förster); &#039;&#039;seine um mehrere Millionen höhere Zivilliste als die Karls X&#039;&#039;. (Dürkheim); &#039;&#039;die Eröffnung&#039;&#039; (!) &#039;&#039;der Sitzung ist heute im ... Saale des Louvre vor sich gegangen&#039;&#039; (!); &#039;&#039;die großem Räumlichkeiten als im Karyatidensaale der Tuillerien hatten erlaubt&#039;&#039; ... (Tägl. R.); &#039;&#039;Ich hätte ihn wie einen stolzeren Bruder betrauert, wie einen größeren Aristokraten als ich&#039;&#039; (R. H. Bartsch).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Kongruenz bei als-Phrasen und wie-Phrasen&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Zeitungssprache, Dürckheim - Ferdinand Graf Eckbrecht von, Förster - Ernst, Goethe - Johann Wolfgang, Grimm - Jacob, Junker - Wilhelm, Sprache der Vereine, Zeitungssprache, Bartsch - Rudolf Hans, Zeitungssprache&lt;br /&gt;
|Bewertung=erlaubt, Fehler, tadelt mit Recht&lt;br /&gt;
|IntertextuellerBezug=Götzinger&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Sich_erweisen_bew%C3%A4hren_als_wahren_oder_wahrer_Freund&amp;diff=22767</id>
		<title>Matthias(1929) Sich erweisen bewähren als wahren oder wahrer Freund</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Sich_erweisen_bew%C3%A4hren_als_wahren_oder_wahrer_Freund&amp;diff=22767"/>
		<updated>2026-03-30T15:55:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=&#039;&#039;Sich erweisen, bewähren als wahren&#039;&#039; oder &#039;&#039;wahrer Freund&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=223&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=224&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=2910&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Sowohl der erste als auch der vierte Fall ist bei den rückbezüglichen Zeitwörtern möglich, die in wesentlich gleicher Bedeutung auch transitiv gebraucht werden können, wie &#039;&#039;sich erweisen, - zeigen, - bewähren, - darstellen&#039;&#039; u.v.a. Der Grund freilich für die Wahl des einen oder anderen Falles wird meist mißkannt, vor allem von den vielen Grammatikern, die auch diese Verba ausnahmslos in den steifen lateinischen Stiefel mit doppeltem Akkusativ spannen möchten. Sie verzichten damit auf ein feines Mittel der Unterscheidung, das die Sprache auf ihrem heutigen Standpunkte besitzt: Wenn nämlich die ausgesagten Zustände, Eigenschaften, Stellungen usw. als solche bezeichnet werden sollen, die schon tatsächlich oder anerkanntermaßen vorhanden sind, die nicht bezweckt werden, sondern sich von selbst ergeben, so steht der erste Fall; wenn es sich aber um die Darstellung, vor allem um die beabsichtigte Darstellung von etwas noch Unbekanntem oder noch nicht Anerkanntem handelt oder wenn man ein Verhältnis bezeichnen will, das man durch die Ausführung der im Verb ausgesagten Tätigkeit erst herstellt, so ist der vierte Fall zu wählen und jedenfalls bezeichnender. So sagt Lessing, eine ihm fälschlich zugesprochene Stellung dadurch abweisend und eine nicht anerkannte erst beanspruchend: &#039;&#039;Ich erzeige mich dadurch so wenig als den Advokaten des Unbekannten, daß ich mich vielmehr als den Advokaten der Religion damit erweise&#039;&#039;; und die „Jugend“ 26: &#039;&#039;Hülle dich in Tand und Flitter, wappne dich als stolzen Ritter&#039;&#039;. Anderseits mußte Goethe schreiben: &#039;&#039;Er zeigt sich&#039;&#039; (ohne es zu beabsichtigen, sondern wie er es eben war) &#039;&#039;als ein Strebender&#039;&#039;; ein neuerer Musikkritiker: &#039;&#039;Herr B. erwies sich als fertiger Pianist&#039;&#039; (was er war), &#039;&#039;aber als ziemlich gewöhnlicher Komiker&#039;&#039; (was er gewiß nicht beabsichtigte); G. Keller: &#039;&#039;Er hatte sich immer als unwürdiger Mensch gezeigt&#039;&#039;, und: &#039;&#039;Auch der Tuchscherer blieb in der Freundschaft und erhielt sich als ein geborgener Mann&#039;&#039;; und G. Hauptmann (E. Quint): &#039;&#039;Was Wunder, daß er sich kaum noch als Mensch empfand!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist leicht erklärlich, daß ein so feiner Unterschied nicht immer gewahrt wird, vielleicht auch nicht immer gemacht werden kann, und so ist es kein Wunder, daß gemäß dem Zuge der Sprache nach Ausscheidung des Unbebequemen einer der beiden Fälle immer mehr die Oberhand gewinnt, und zwar, weil diese rückbezüglichen Zeitwörter dem Zustandsworte sein so $Seite 224$ nahe kommen, ganz natürlich der Nominativ. So herrscht dieser denn schon fast ausschließlich bei den abgegriffensten unter diesen Wörtern: &#039;&#039;sich bewähren, - zeigen, - erweisen&#039;&#039;, neben denen er auch schon bei Goethe überwog. Auf den ziemlich 600 Seiten des 1. Bandes von Junkers „Reise durch Afrika&amp;quot; wird man z. B. Dutzende Fügungen der Art finden: &#039;&#039;Hansal war ein wahrhaft guter Mann und hat sich in der Folge als solcher&#039;&#039; (als der er bekannt war) &#039;&#039;bewährt&#039;&#039;; aber auch von der Darstellung unerwarteter Eigenschaften: &#039;&#039;Ch. Effendi erwies sich als ein über das Durchschnittsmaß türkischer Beamtenbildung hinausragender Mann&#039;&#039;. Auch Hindenburg (1920) schreibt: &#039;&#039;Der Zar von Bulgarien bewährte sich uns gegenüber als treuer Bundesgenosse&#039;&#039;. Natürlich ist auch: &#039;&#039;er entpuppte sich als ein ... begeisterter Nimrod&#039;&#039; (Tgl. R.), und mit einem seltneren Wort: &#039;&#039;Man darf sich nicht als ein Bücherwurm&#039;&#039; (wenn man auch einer ist) &#039;&#039;verspinnen&#039;&#039; (Hohlbaum). Auch neben &#039;&#039;sich unterzeichnen, - unterschreiben, - empfehlen&#039;&#039; wird man sich über den überwiegenden Gebrauch des ersten Falles nicht wundern dürfen, wo völlig intransitive Formen in gleichem Sinne daneben stehn, wie &#039;&#039;ich zeichne, - verbleibe&#039;&#039; u. ä.//1 Scharf gefaßt ist auch hier ein Unterschied vorhanden: Im vierten Fall &#039;&#039;empfiehlt, unterschreibt man sich&#039;&#039; in einem Verhältnisse das man mit diesen Formeln erst herstellt ernstlich oder als Redensart; dagegen ist nur der erste Fall anwendbar für ein Verhältnis in dem man schon zu jemand steht. Man kann sich also z. B. &#039;&#039;empfehlen als jemandes aufrichtigsten Verehrer, ergebensten Diener&#039;&#039;; aber nur &#039;&#039;als sein dankbarer Schüler&#039;&#039;; denn daß man jemandes Schüler ist, weiß dieser schon und von seiner Dankbarkeit soll man nicht besondere Worte machen müssen.//. Ebenso verbinden sich fühlen mit dem ersten Falle nicht nur die neueren Schriftsteller, wie Holtei: &#039;&#039;Ich fühle mich nicht starker Geist genug zu widersprechen&#039;&#039;, sondern auch ein Sprachforscher wie Hildebrand: &#039;&#039;Jeder Gebildete fühlt sich gern als mit bestellter Wächter dieser Bildung&#039;&#039;; und L. Corinth dreimal derart: &#039;&#039;Ich fühle mich als Preuße und kaiserlicher Deutscher&#039;&#039;. Nur etwa, wenn hervorgehoben werden soll, daß das Sein dem Fühlen nicht entspricht, wird der vierte Fall besser sein. So schreibt wieder R. Hildebrand: &#039;&#039;Ich fühle mich als heftigen Gegner des Aristokratismus auf den Gebieten, die ich die meinen nenne&#039;&#039;; und in der Tgl. R. ein Reisender, der von einem Raja wie ein Fürst aufgenommen worden war: &#039;&#039;Ich fing an, mich als kleinen Herzog zu fühlen&#039;&#039;. Ähnlich überwiegt durchaus der erste Fall bei &#039;&#039;sich darstellen, sich ankündigen, sich bezeichnen&#039;&#039;, da es ja auch öfter darauf ankommt, was man ist, einfach auch darzustellen und anzukündigen, als darauf Nachdruck zu legen, daß man den Leuten etwas Neues sagen und zeigen will: &#039;&#039;Als erster Zufluchtsort für die guten Stilisten stellt sich die Revue des deux mondes dar&#039;&#039; (Rodenberg).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Kongruenz bei als-Phrasen und wie-Phrasen&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Hindenburg - Paul von, Junker - Wilhelm, Zeitungssprache, Hohlbaum - Robert, Hildebrand - Rudolf, Corinth - Lovis&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Verb - Valenz&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Literatursprache, Zeitungssprache, Hauptmann - Gerhart, Keller - Gottfried, Goethe - Johann Wolfgang, Sprachgelehrsamkeit, Gegenwärtig, 20. Jahrhundert, Hindenburg - Paul von, Hohlbaum - Robert, Holtei - Karl von, Junker - Wilhelm, Corinth - Lovis, Lessing - Gotthold Ephraim, Neu, Literatursprache, Fachsprache (Musik), Redewendung/Sprichwort, Rodenberg - Julius, Hildebrand - Rudolf&lt;br /&gt;
|Bewertung=besser, Frequenz/herrscht schon fast ausschließlich, Frequenz/überwiegt, Frequenz/überwog, mußte schreiben, natürlich, wird man sich nicht wundern dürfen&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_La%C3%9F_(lehre_hei%C3%9Fe)_mich_dein_oder_deinen_J%C3%BCnger_sein&amp;diff=22766</id>
		<title>Matthias(1929) Laß (lehre heiße) mich dein oder deinen Jünger sein</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_La%C3%9F_(lehre_hei%C3%9Fe)_mich_dein_oder_deinen_J%C3%BCnger_sein&amp;diff=22766"/>
		<updated>2026-03-30T15:55:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=&#039;&#039;Laß&#039;&#039; (&#039;&#039;lehre, heiße&#039;&#039;) &#039;&#039;mich dein&#039;&#039; oder &#039;&#039;deinen Jünger sein&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=225&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=225&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=2930&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Den vorigen Fällen nahe verwandt//1 Die Verwandtschaft tritt am deutlichsten hervor in Sätzen wie: &#039;&#039;Ich träumte mich ein Held&#039;&#039;, oder: &#039;&#039;Sie sehen mich ein Raub der Wellen&#039;&#039; (Lessing). Es steht der erste Fall wie er zu dem mitgehörten und gedachten Begriffe des Seins gehört, wenn dieser auch nicht ausgedrückt ist, so gut er auch z. B. im zweiten Satze stehen könnte.// sind die anderen, in denen sich die Aussage neben den Infinitiven &#039;&#039;sein, werden, bleiben, scheinen&#039;&#039; u. ä. auf ein Wort bezieht, welches das Objekt der diese Infinitive regierenden Zeitwörter &#039;&#039;lassen, heißen, lehren&#039;&#039; u. ä. ist. Wenn nämlich das Gefühl überwiegt, daß eine Aussage neben jenen abhängigen Verben sonst im ersten Fall steht, wird auch in ihrer Abhängigkeit von andern Zeitwörtern, deren Objekt durch das Subjekt der Infinitive gebildet wird, der erste Fall erhalten bleiben, nach dem Beispiele Wielands: &#039;&#039;Laß mich immer ein Schwärmer sein&#039;&#039;; oder dem G. Kellers: &#039;&#039;Es zeigte sich die Aussicht auf einen neuen Siegeslauf, den als ein bewährter und geprüfter Mann anzutreten ihn gelüstete&#039;&#039;. Wird aber die Identität der Satzaussage mit dem Objekte des regierenden Verbums empfunden, so drückt sich das durch deren Übereinstimmung in der Form, also durch den vierten Fall aus, wie in der Redensart: &#039;&#039;den lieben Gott einen guten Mann sein lassen&#039;&#039; oder in dem bekannten Verse Uhlands: &#039;&#039;Laß du mich deinen Gesellen sein&#039;&#039;//2 Das Schwanken ist alt und wird durch nichts deutlicher erwiesen als durch das Nebeneinander der Akkusative und Nominative in Handschriften mittelhochdeutscher Dichter wie noch in den Drucken Lessings, der den Akkusativ sogar als undeutsch bezeichnete.//. Heute ist auch hier, dem Zuge, und zwar dem berechtigten Zuge der Sprache gemäß, der erste Fall daran, das Übergewicht zu gewinnen. Wie M. Hartmann: &#039;&#039;Laß mich dein treuer Herold sein&#039;&#039;, sagt auch Träger: &#039;&#039;Mich laß ein wilder Jäger durch den Nebel fahren&#039;&#039;, und Ring: &#039;&#039;Lassen Sie mich in Ihrem Tempel weilen als ein frommer Beter, als ein ergebener Verehrer&#039;&#039;. Die zwei letzten Sätze zeigen zugleich, daß die Fügung nicht auf die eigentlichen Zeitwörter des Seins beschränkt, sondern schließlich bei jedem die Zuständigkeit bezeichnenden möglich ist. Alfred Bock (Albertine Grün) wagt sogar: &#039;&#039;Mich als armer Teufel über die Achsel ansehen lassen, das verträgt mein Stolz nicht&#039;&#039;, und mit Recht in Beziehung auf das formell unterdrückte, aber gedanklich stark vorragende &#039;&#039;Ich&#039;&#039;!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Kongruenz bei als-Phrasen und wie-Phrasen&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Keller - Gottfried, Ring - (?)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Verb - Valenz&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Bock - Alfred, Keller - Gottfried, Mittelhochdeutsch, Literatursprache, Gegenwärtig, Lessing - Gotthold Ephraim, Hartmann - M. (?), Redewendung/Sprichwort, Ring - (?), Träger - Albert, Uhland - Ludwig, Wieland - Christoph Martin&lt;br /&gt;
|Bewertung=dem berechtigten Zuge der Sprache gemäß, Frequenz/daran, das Übergewicht zu gewinnen, mit Recht, möglich, undeutsch&lt;br /&gt;
|IntertextuellerBezug=Lessing&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Ehe_und_eher_(bis)&amp;diff=22765</id>
		<title>Matthias(1929) Ehe und eher (bis)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Ehe_und_eher_(bis)&amp;diff=22765"/>
		<updated>2026-03-30T15:55:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=&#039;&#039;Ehe&#039;&#039; und &#039;&#039;eher&#039;&#039; (&#039;&#039;bis&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=279&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=279&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=3560&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=&#039;&#039;Nicht eher, bis&#039;&#039; sollte die Schriftsprache dem Volke überlassen, in dessen Tone es in den Grimmschen Märchen immer heißen mag: &#039;&#039;Die eine von den drei Kühen kriegt er nicht eher, bis er die andern bezahlt hat&#039;&#039;. Ihr selber steht es besser, wenigstens das von &#039;&#039;eher&#039;&#039; geforderte &#039;&#039;als&#039;&#039; einzuschieben oder bloß zu schreiben: &#039;&#039;Tu es nicht, ehe du ihn&#039;&#039; (&#039;&#039;nicht&#039;&#039;) &#039;&#039;befragt hast&#039;&#039;. Ganz verkehrt wäre: &#039;&#039;Tu das nicht, ehr du ihn gefragt hast&#039;&#039;, mag das immerhin schon mancher dem Volke nachschreiben; denn da ist das Adverb (&#039;&#039;Ich war eher&#039;&#039; [= &#039;&#039;früher&#039;&#039;] &#039;&#039;da&#039;&#039;) mit der Konjunktion verwechselt.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Bis und sein Gebrauch&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Grimm - Jacob, Grimm - Wilhelm, Schriftsprache, Volk&lt;br /&gt;
|Bewertung=Frequenz/mag das immerhin schon mancher dem Volke nachschreiben, Ganz verkehrt wäre, geforderte, Ihr selber steht es besser, sollte die Schriftsprache dem Volke überlassen&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Doppelte Negation&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Grimm - Jacob, Grimm - Jacob, Volk&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_(Annehmen)_da%C3%9F_oder_als_ob_als_wenn&amp;diff=22764</id>
		<title>Matthias(1929) (Annehmen) daß oder als ob als wenn</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_(Annehmen)_da%C3%9F_oder_als_ob_als_wenn&amp;diff=22764"/>
		<updated>2026-03-30T15:55:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=(&#039;&#039;Annehmen&#039;&#039;)&#039;&#039;, daß&#039;&#039; oder &#039;&#039;als ob&#039;&#039;, &#039;&#039;als wenn&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=279&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=280&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=3580&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Vorsicht in Ablehnung und Anwendung erfordert das jetzt statt &#039;&#039;daß&#039;&#039; oft auftretende &#039;&#039;als ob&#039;&#039; oder &#039;&#039;als wenn&#039;&#039;, dem die Sprachrichter entweder zu große Abneigung oder Nichtachtung, die Männer der Zeitungen eine unberechtigte Vorliebe entgegenbringen. Es ist am Platze, wo es dem Darsteller darauf ankommt, die Aussage des Nebensatzes als nicht zutreffend hinzustellen, und wo dies im regierenden Haupt- oder Zeitworte nicht deutlich genug ausgedrückt erscheint. Mit Recht hat also Gellert lieber gesagt: &#039;&#039;Sie wird denken, als ob sie ihnen deswegen erst gewogen würde&#039;&#039;, als: &#039;&#039;daß sie ...gewogen wird&#039;&#039;, da in dieser Form jede Andeutung von dem Irrtümlichen dieses Gedankens fehlen würde. Desgleichen sagt Goethe trefflichst: &#039;&#039;Wir gefallen uns im Mittelmäßigen, weil es uns in Ruhe läßt; es gibt uns das behagliche Gefühl, als wenn man mit seinesgleichen umginge&#039;&#039;. Auch gegen den in mehreren Zeitungen gleichlautend abgedruckten Satz läßt sich demnach nichts einwenden: &#039;&#039;Ganz so steht es mit der Behauptung, die ... selbst in Deutschland hier und da gemacht wird, als ob die guten Beziehungen zwischen Deutschland und Rußland gelockert seien&#039;&#039;. Sodann ist &#039;&#039;als ob&#039;&#039; noch am Platze, wenn der Inhalt eines Satzes weniger den Wortlaut einer Aussage und eines Ge $Seite 280$ dankens, als vielmehr nur allgemeiner die Richtung angibt, in der sie sich bewegt hat, wie wenn Goethe sagt: &#039;&#039;Die Mutter ließ mir vorspiegeln, als wenn sie nach Civita Vecchia den Weg genommen hätte&#039;&#039;, oder, was an der Sache nichts ändert, mit der Stellung des Fragesatzes Eltze: &#039;&#039;England überhäuft die Regierung der Vereinigten Staaten mit Tadeln und Vorwürfen, als ließe sie sich beständig von den Sklavenhaltern beeinflussen&#039;&#039;. Sonst wird &#039;&#039;als ob&#039;&#039;, &#039;&#039;als wenn&#039;&#039; heute mit Vorliebe noch hinter Hauptwörtern wie Annahme, Meinung, Verdacht, Schluß u. ä. gesetzt, meist aus Sucht nach Neuerem und Ungewöhnlichem, also mindestens in dieser Häufigkeit nicht nachahmenswert. In Zeitungen heißt es z. B. &#039;&#039;der Verdacht, als ob ich Dürer nicht genug schätzte&#039;&#039;, und: &#039;&#039;Wir warnen vor der gutmütigen Annahme, als ob Tisza gehen würde&#039;&#039;. Unbedingt falsch ist es, wo eine bestimmte Vermutung und eine wahrscheinliche Annahme ausgesprochen wird; nie gehört auch der Indikativ dazu, wie sich ihn die Deutsche Ztg. erlaubt: &#039;&#039;Es scheint also, als ob die panslavistische Aktionspartei nicht gesonnen ist&#039;&#039; (statt &#039;&#039;sei&#039;&#039;), &#039;&#039;die Campagne als beendigt zu betrachten&#039;&#039;, oder Avonianus: &#039;&#039;Es scheint, als ob man nun auch in Deutschland von der bloßen Anhäufung toten Wissens zur Bildung und Übung des Urteils, zur künstlerischen Anordnung schreiten will&#039;&#039;; und mit sinnverwandtem Ausdruck Hergesell (Mit Zeppelin nach Spitzbergen): &#039;&#039;Das Ganze macht den Eindruck, als wenn diese Arbeitsstätte (Wellmanns) erst vor ganz kurzer Zeit verlassen worden ist&#039;&#039;. Freilich schrieb schon E. T. A. Hoffmann: &#039;&#039;So schien es, als wenn sie nicht ihren gemütlichen Ton finden konnten&#039;&#039;, und: &#039;&#039;Es war, als schien sie Vergebung zu erflehen&#039;&#039;, und neuerdings P. Ernst: &#039;&#039;Es erscheint uns heute so, als ob mit einem Male das ganze Mittelalter vergessen ist&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Subjunktion - Auswahl&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Zeitungssprache, Eltze - A. (?), Gellert - Christian Fürchtegott, Goethe - Johann Wolfgang, gegenwärtig, Sprachgelehrsamkeit, Neu&lt;br /&gt;
|Bewertung=am Platze, Frequenz/in dieser Häufigkeit, Frequenz/oft auftretende, läßt sich demnach nichts einwenden, meist aus Sucht nach Neuerem und Ungewöhnlichem, Mit Recht lieber, mit Vorliebe, nicht nachahmenswert, nie, trefflichst, Unbedingt falsch, unberechtigte Vorliebe, Vorsicht in Ablehnung und Anwendung erfordert&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Konjunktiv oder Indikativ&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Zeitungssprache, Hergesell - Hugo, Hoffmann - Ernst Theodor Amadeus, Ernst - Paul, Avonianus, Neu, Gegenwärtig&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Nachdem_und_seitdem&amp;diff=22763</id>
		<title>Matthias(1929) Nachdem und seitdem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Nachdem_und_seitdem&amp;diff=22763"/>
		<updated>2026-03-30T15:54:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=&#039;&#039;Nachdem&#039;&#039; und &#039;&#039;seitdem&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=280&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=281&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=3600&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Unter den Zeitsätze einleitenden Bindewörtern muß vor anderen &#039;&#039;nachdem&#039;&#039; mannigfache Unbill erleiden. Man braucht nur ein österreichisches Blatt zur Hand zu nehmen, und man trifft jedesmal auf Sätze wie diesen: &#039;&#039;Nachdem das Protokoll der Generalversammlung mit Rücksicht auf den Umstand, daß dasselbe von den Verifikatoren beglaubigt werden muß, erst später veröffentlicht werden kann, teilen wir kurz die gefaßten Beschlüsse mit&#039;&#039;. Kein Wunder, wenn da auch der überhaupt nicht so seltene Fehler dort doppelt häufig ist, daß $Seite 281$ es selbst in zeitlicher Bedeutung mit dem Imperfekt verbunden wird. Wie das Wort selbst wahrlich noch deutlich genug ankündigt, führt es aber doch Handlungen an, nach deren Verlauf erst eine andre eintritt, und so gehört zu ihm nach einem Präteritum das Plusquamperfekt, nach einem Präsens oder Futurum das Perfekt//1 Es ist ein unnötiges Zugeständnis, das Imperfekt gelten zu lassen, wenn es seiner Bedeutung nach einem entsprechenden Plusquamperfekt gleichkommt: &#039;&#039;Nachdem das feststand&#039;&#039; (= &#039;&#039;festgestellt war&#039;&#039;), &#039;&#039;ließ sich der Verbannte in England nieder&#039;&#039;. Denn in solchen Fällen ist für die Zukunft &#039;&#039;dann wenn&#039;&#039; angebracht; und bei Beziehungen zwischen einem vergangenen Zustande und einer gegenwärtigen oder vergangenen Handlung tritt entweder die Angabe der zeitlichen Aufeinanderfolge zurück vor der des Grundes und es ist &#039;&#039;da&#039;&#039; und &#039;&#039;nun&#039;&#039; am Platze, oder in anderem Sinne (vgl oben) &#039;&#039;seit&#039;&#039;(&#039;&#039;dem&#039;&#039;).//. E. Förster durfte also so wenig schreiben: &#039;&#039;Nachdem ich Beethoven durch dich so genau kennen lernte&#039;&#039; (statt &#039;&#039;gelernt habe, bin ich schwer zu befriedigen&#039;&#039;, als Bornhak: &#039;&#039;Die sterbliche Hülle wurde einstweilen in der Sakristei des Domes beigesetzt, nachdem drei Tage Tausende ... im Thronsaale des Schlosses dem ... Sarge einen Abschiedsgruß zusenden durften&#039;&#039;. Endlich breitet sich &#039;&#039;nachdem&#039;&#039; auch auf Kosten von &#039;&#039;seitdem&#039;&#039; aus, das besonderen Schuß verdient als ein Bindewort, das sich das Deutsche vor manchen anderen Sprachen zu dem Zwecke geschaffen hat, die Dauer eines mit dem Abschluß einer vergangenen Handlung eingetretenen Zustandes zu bezeichnen. Der Fehler findet sich z. B. bei dem Übersetzer der Briefe Motleys (Eltze): &#039;&#039;Wir waren in unserer Jugend sehr intim und haben immer Beziehungen unterhalten, nachdem&#039;&#039; (besser &#039;&#039;seitdem&#039;&#039;) &#039;&#039;wir vor sechs Jahren unsre alte Freundschaft erneuert&#039;&#039;, und bei Osk. A. H. Schmitz (Menschheitsdämmerung): &#039;&#039;Erst nachdem&#039;&#039; (statt &#039;&#039;seitdem&#039;&#039;) &#039;&#039;er die Künste der Hirten, Jäger und Fischer und das Waffenhandwerk genau kannte, lehrte ihn der Vater selbst die Schrift und die Ruhmestaten der Vorzeit kennen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Verb - Konkurrierende Tempora&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Bornhak - Friederike, Förster - Ernst, Österreich, Zeitungssprache&lt;br /&gt;
|Bewertung=angebracht, besonderen Schutz verdient, besser, durfte also so wenig schreiben, Fehler, Frequenz/breitet sich aus, Frequenz/doppelt häufig, Frequenz/überhaupt nicht so seltene, Unbill, unnötiges Zugeständnis&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Subjunktion - Auswahl&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Schmitz - Oscar A.H., Eltze - A. (?)&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Wann_und_wenn_dann_und_denn&amp;diff=22762</id>
		<title>Matthias(1929) Wann und wenn dann und denn</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Wann_und_wenn_dann_und_denn&amp;diff=22762"/>
		<updated>2026-03-30T15:54:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=&#039;&#039;Wann&#039;&#039; und &#039;&#039;wenn&#039;&#039;, &#039;&#039;dann&#039;&#039; und &#039;&#039;denn&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=283&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=284&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=3630&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=&#039;&#039;Wenn&#039;&#039; steht jetzt ebenso zur Bezeichnung des wiederkehrenden oder eines künftigen Falles wie im Bedingungssatze, dem jene beiden Fälle verwandt sind: &#039;&#039;Wenn ich ein Vöglein wär, flog ich zu dir. Partei wird alles, wenn das blut’ge Zeichen des Bürgerkrieges ausgehangen ist&#039;&#039; (Schiller). &#039;&#039;Wenn ich einst von jenem Schlummer, welcher Tod heißt, aufersteh&#039;&#039; usw. Dagegen gehört in die Frage nach dem Zeitpunkte in Haupt- und Nebensatz &#039;&#039;wann&#039;&#039;, wie in der Briefstelle Bismarcks: &#039;&#039;Kommt nur auf alle Fälle, wann und auf wie lange, ist uns gleich willkommen&#039;&#039;. Dagegen steht diese Form im gewöhnlichen Zeitsatze nur in dichterischer oder sonst gehobener Rede: &#039;&#039;In lauen Sommertagen, wann lau die Lüfte wehn&#039;&#039;, hat Uhland und: &#039;&#039;Im Herbste, wann die Trauben glühn, Geibel gesungen&#039;&#039;, aber in gewöhnlicher Rede zu sagen: &#039;&#039;wann ich früh aufstehe, trinke ich ein Glas Wasser&#039;&#039;, klänge geziert oder — norddeutsch landschaftlich. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$Seite 284$ Von &#039;&#039;denn&#039;&#039; und &#039;&#039;dann&#039;&#039; darf dieses, das außer zur Bezeichnung der Zeitfolge auch zur Aufnahme und zum Ersatz eines Bedingungssatzes dient, nicht durch das in Norddeutschland dafür auch übliche &#039;&#039;denn&#039;&#039; verdrängt werden; nicht einmal in der Frage, wenn sie der Nachsatz zu einem Bedingungssatze ist: &#039;&#039;Wenn er Adda wirklich liebt, warum dann nicht offen?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Subjunktion - Auswahl&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Bismarck - Otto von, Schiller - Friedrich&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Subjunktion - Semantik&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Bismarck - Otto von, Schiller - Friedrich&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wenn oder wann - denn oder dann&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Bismarck - Otto von, Geibel - Emanuel, Gehobene Sprache, Norddeutsch, Umgangssprache, Uhland - Ludwig, Literatursprache&lt;br /&gt;
|Bewertung=darf nicht verdrängt werden, Frequenz/übliche, gehört in die Frage, klänge geziert, klänge norddeutsch landschaftlich&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_(Eben)so_gut_wie_oder_auch_als&amp;diff=22761</id>
		<title>Matthias(1929) (Eben)so gut wie oder auch als</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_(Eben)so_gut_wie_oder_auch_als&amp;diff=22761"/>
		<updated>2026-03-30T15:54:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=(&#039;&#039;Eben&#039;&#039;)&#039;&#039;so gut wie&#039;&#039; oder auch &#039;&#039;als&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=285&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=286&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=3660&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Der einzige Punkt, auf welchem die Entscheidung zwischen &#039;&#039;wie&#039;&#039; und &#039;&#039;als&#039;&#039; noch nicht gefallen ist, sondern beide noch gleichberechtigt nebeneinanderstehn, ist nach (&#039;&#039;eben&#039;&#039;)&#039;&#039;so&#039;&#039; + Adjektiv, unzweifelhaft, weil hier das ältere &#039;&#039;als&#039;&#039; eine festere Stütze in dem &#039;&#039;so&#039;&#039;, vielleicht auch im entsprechenden lateinischen &#039;&#039;tam — quam&#039;&#039; hat. Es $Seite 286$ heißt also gleich gut: (&#039;&#039;eben&#039;&#039;)&#039;&#039;so gut, - schön, - unrecht als&#039;&#039; und &#039;&#039;wie&#039;&#039;. Hier mag sich getrost Norddeutschland, an dessen Reichstagsrednern denn auch der fast ausschließliche Gebrauch von &#039;&#039;ebenso — wie&#039;&#039; beobachtet worden ist, dafür entschädigen, daß es im übrigen auf das bequeme &#039;&#039;wie&#039;&#039; verzichten soll. Denn sobald sich unter seinem Drucke &#039;&#039;wie&#039;&#039; auch hier durchsetzt//1 Aber voraus eilte dieser Entwicklung Freyer im Jahresberichte der Realschule zu Löbau i. Sachs. 1891 (Nr. 566), wenn er gar schon ausschließlich &#039;&#039;wie&#039;&#039; verlangte und an einem Schulbuche Ausdrücke wie: &#039;&#039;soviel, so wenig, so ausführlich, als&#039;&#039; — tadelte. Immerhin schrieb auch die Ebner-Eschenbach schon: &#039;&#039;sowohl — wie, ebenso furchtbar wie&#039;&#039;!//, ist die sonst bereits eingetretene Scheidung vollständig durchgeführt, daß &#039;&#039;als&#039;&#039; nur Eigenschaften vergleicht, welche auf verschiedenen Stufen, wie &#039;&#039;solche, welche&#039;&#039; auf gleicher Stufe liegen//2 Dieser so einfachen Unterscheidung, die im wesentlichen schon Lyon in Beckers deutschem Stil vorgetragen hat, und zwar in Übereinstimmung mit der reichen Beispielsammlung im Grimmschen W B. 1, 248 ff., wird eine in der geschichtlichen Entwicklung nicht begründete, logisch ausgetüftelte Lehre entgegengestellt, daß &#039;&#039;wie&#039;&#039; als ein rein qualitativer Begriff in Vergleichen nach der Beschaffenheit und Art stehe, &#039;&#039;als&#039;&#039; dagegen als ein rein quantitativer in Vergleichen nach Grad und Maß, also auch nach &#039;&#039;so&#039;&#039; + Adjektiv. Das Grundlose der Unterscheidung des quantitativen &#039;&#039;als&#039;&#039; und des qualitativen &#039;&#039;wie&#039;&#039; bestätigen diese Grammatiker eigentlich selbst, indem sie nach &#039;&#039;anders, entgegengesetzt, umgekehrt&#039;&#039; ein &#039;&#039;als&#039;&#039; verlangen. Denn der Satz: &#039;&#039;Dein Flügel klingt anders als meiner&#039;&#039;, enthält sogut wie der andre: &#039;&#039;Jeder Flügel klingt anders&#039;&#039; lediglich eine Aussage über die Art des Klanges und nicht das geringste von einer Grad- und Maßangabe. Ist es nicht ebenso mit dem Satze: &#039;&#039;In der Geschichte soll von nun an der Bericht über die Ereignisse in umgekehrter Reihenfolge gegeben werden, als die Ereignisse sellbst einander gefolgt sind&#039;&#039;? Wie kommt es ferner, daß dann die Sprache so eigensinnig gewesen ist und als Bindewörter fast nur &#039;&#039;sowohl — als auch&#039;&#039; kennt, da doch in Sätzen wie: &#039;&#039;Sowohl dem gegenwärtigen als auch dem vergangenen Jahrhunderte verdanken wir große Fortschritte in Kunst und Wissenschaft&#039;&#039;, eher ein bloßer Vergleich als eine Angabe des Maßes und Grades empfunden wird? Endlich sollte es die Verfechter der Lehre vom quantitativen &#039;&#039;als&#039;&#039; und qualitativen &#039;&#039;wie&#039;&#039; doch stutzig machen, daß sie nach ihr bisweilen untereinander selbst in Widerspruch geraten. Der eine findet z. B. in dem Satze Giesebrechts: &#039;&#039;Viel mochte dazu beitragen, daß ihnen die Gunst des Hofes nicht mehr in gleicher Weise zugewendet war wie früher&#039;&#039;, dieses &#039;&#039;wie&#039;&#039; richtig, der andere hat dafür &#039;&#039;als&#039;&#039; verlangt, nach dem Urteil des ersten „vermöge eines kaum erklärlichen Mißgriffes&amp;quot;; vielmehr aber darum, daß er, und der Bedeutung nach ganz richtig, &#039;&#039;in gleicher Weise als&#039;&#039; gleichbedeutend mit: &#039;&#039;in so großem Umfange&#039;&#039;, also als Gradbestimmung auffaßte. Drum hinweg mit einer Regel, welche geschichtlich nicht erweisbar ist und in der Anwendung und Beurteilung irreleiten kann!//.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Als oder wie oder denn&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Alt, Norddeutsch, Sprache der Politik, Giesebrecht - Ludwig&lt;br /&gt;
|Bewertung=beide noch gleichberechtigt nebeneinanderstehn, Es heißt also gleich gut&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Paarige Konjunktionen und ihr Gebrauch&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Ebner-Eschenbach - Marie von, Norddeutsch, Sprache der Politik, Alt&lt;br /&gt;
|Bewertung=der Bedeutung nach ganz richtig, bequeme, Frequenz/fast ausschließliche Gebrauch&lt;br /&gt;
|IntertextuellerBezug=Freyer: Jahresberichte der Realschule zu Löbau i. Sachs. 1891 (Nr. 566), Lyon: in Beckers deutschem Stil, Grimmschen W B. 1, 248 ff.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Als_wie&amp;diff=22760</id>
		<title>Matthias(1929) Als wie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Als_wie&amp;diff=22760"/>
		<updated>2026-03-30T15:54:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=&#039;&#039;Als wie&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=286&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=287&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=3670&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Eine unnotige Häufung ist fast immer die Verbindung &#039;&#039;als wie&#039;&#039;, sooft sie auch unsre Klassiker noch haben: &#039;&#039;Der See liegt ruhig da als wie ein Spiegel&#039;&#039; (Schiller); &#039;&#039;Er wäre so wunderlich als wie am ersten Tag&#039;&#039; (Goethe); am meisten hat sich Fr. Rückert darein verliebt, der sogar geschrieben hat: &#039;&#039;Ich kam als wie ein Blitz und ging als wie ein Wind&#039;&#039;. Schlimmer ist die Doppelung jedenfalls nach komparativen//3 Wenn &#039;&#039;als wie&#039;&#039; danach, aber auch schon nach &#039;&#039;so&#039;&#039; + Adj., also z. B. oben in dem Goethischen Sätze härter ankommt als nach dem Positiv allein, so rührt das wohl von einer leisen Empfindung für die Urbedeutung von &#039;&#039;als&#039;&#039; her. Diese war &#039;&#039;also&#039;&#039;, d. h. &#039;&#039;ebenso&#039;&#039;, und in diesem Sinne scheint es nach einem bloßen Positive auf das &#039;&#039;wie&#039;&#039; hinweisen zu können, während es neben einem &#039;&#039;so&#039;&#039; überflüssig ist, einem Komperative aber geradezu widerstrebt.//, wo der Norddeutsche wieder besonders auf der Hut sein muß; schrieb doch schon der alte Moser: &#039;&#039;besser als wie diese selbst&#039;&#039;. Anderseits gibt es auch Fälle, in denen beide Wörtchen in besonderer Bedeutung stehn, ja beide stehen $Seite 287$ müssen: z. B. &#039;&#039;als&#039;&#039; von einem Komparative abhängig und &#039;&#039;wie&#039;&#039; zeitlich: &#039;&#039;Wir verkehrten jetzt anders oder herzlicher, als wie&#039;&#039; (möglich auch: &#039;&#039;da&#039;&#039;) &#039;&#039;wir uns kaum kennen gelernt hatten&#039;&#039;. Selbst &#039;&#039;als&#039;&#039; nach dem Komparativ und &#039;&#039;wie&#039;&#039; zur Einleitung eines Vergleiches auf der nämlichen Stufe kann zusammentreffen: &#039;&#039;mehr wie die Walfische als wie die Frösche&#039;&#039;. Gleichwohl sind Sätze, worin statt zwei geforderter Bindewörter nur eines steht und durch den Mangel das Gefühl einer Lücke hervorgerufen wird, nicht zu selten. So stand in der Tgl. R. aus der Feder E. Bauers: &#039;&#039;Ich habe selten so froh aufgeatmet, als die Krönung&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;als da die Krönung&#039;&#039;) &#039;&#039;ohne Zwischenfall vorüber war&#039;&#039;; und Grabbe schrieb: &#039;&#039;Das Schlimmste ist, daß wir, seit wir tausend kleine Herren haben, auch tausendmal mehr gepeinigt werden, als&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;als da&#039;&#039;) &#039;&#039;wir nur einen hatten&#039;&#039;. Auch &#039;&#039;wie&#039;&#039; kann mit einem Komparative oder einem negativen Ausdrucke für die Verschiedenheit zusammentreffen, wenn es nur nicht davon abhängt; beruht doch darauf der Unterschied z. B. &#039;&#039;zwischen einem rechten Opfer, das niemand sieht als der liebe Gott&#039;&#039; (d. h. &#039;&#039;nur Gott&#039;&#039;), &#039;&#039;und einem Opfer, das niemand beurteilen kann, wie der liebe Gott&#039;&#039; (E. Förster; d. h.: &#039;&#039;so richtig wie der liebe Gott&#039;&#039;). &#039;&#039;Niemand kann sprechen —, wer könnte sprechen wie Sie?&#039;&#039; bedeutet danach: &#039;&#039;niemand kann es so wie Sie&#039;&#039;, während: &#039;&#039;niemand —, wer kann sprechen, als Sie?&#039;&#039; so viel ist wie: &#039;&#039;niemand außer Ihnen&#039;&#039;. Wenn &#039;&#039;eine Witwe nichts liebt wie ihr Kind&#039;&#039;, so ist das schön und soll immer so sein, daß sie nichts anders so sehr liebt wie dieses; aber wenn &#039;&#039;sie für nichts als ihr Kind Sinn hat&#039;&#039;, d. h. nur für dieses, so ist dieses schon selbstische Beschränkung und Affenliebe.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Als oder wie oder denn&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=alt, Moser - (?), Förster - Ernst, Rückert - Friedrich, Goethe - Johann Wolfgang, Goethe - Johann Wolfgang, Grabbe - Christian Dietrich, Zeitungssprache, Bauer - C. (?), Literatursprache, norddeutsch, Schiller - Friedrich&lt;br /&gt;
|Bewertung=durch den Mangel das Gefühl einer Lücke hervorgerufen wird, Frequenz/nicht zu selten, Frequenz/sooft, geradezu widerstrebt, härter ankommt, Schlimmer, stehen müssen, überflüssig, unnötige Häufung&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Zul%C3%A4ssigkeit_weiterf%C3%BChrender_Relativs%C3%A4tze&amp;diff=22759</id>
		<title>Matthias(1929) Zulässigkeit weiterführender Relativsätze</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Zul%C3%A4ssigkeit_weiterf%C3%BChrender_Relativs%C3%A4tze&amp;diff=22759"/>
		<updated>2026-03-30T15:53:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Zulässigkeit weiterführender Relativsätze&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=291&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=294&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=3730&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Das auf einen ganzen Satz gehende &#039;&#039;was&#039;&#039;, zumal wenn es ihm nachfolgt, ist auch für einen weiterführenden Gedanken erträglicher als ein auf ein Hauptwort gehendes &#039;&#039;welcher&#039;&#039; und &#039;&#039;der&#039;&#039;; nur darf die Gleichwertigkeit der Gedanken nicht durch gleichsetzende Bindewörter zu deutlich hervorgehoben sein, als daß man ihren Ausdruck in verschiedenartigen Sätzen nicht übel empfinden müßte. Während also aus diesem Grunde der Satz: &#039;&#039;Das Modell in Chelsea&#039;&#039; usw. $Seite 292$ oben S. 291 getadelt werden mußte, liest man den anderen aus einer Zeitung ohne jedes Mißbehagen: &#039;&#039;Unfähig des Tumultes Herr zu werden, entschloß sich Biancheri, ... die Sitzung zu unterbrechen, was laut beklatscht wurde&#039;&#039;. Auch dem Satze Schillers steht nichts entgegen: &#039;&#039;Vieilleville kam ganz unversehens eines Morgens mit 70 Pferden vor den Toren von Metz an, welches&#039;&#039; (wir: &#039;&#039;was&#039;&#039;) &#039;&#039;die Schuldigen in großen Schrecken setzte&#039;&#039;. Warum sollte auch der Relativsatz nicht denselben Dienst leisten können wie beispielsweise der Umstand: &#039;&#039;zum großen Schrecken der Schuldigen&#039;&#039;? Überhaupt wird man alle die weiterführenden Relativsätze billigen können, welche lediglich dadurch weiterführen, daß sie einen besonderen Umstand oder eine unmittelbar sich ergebende Folge angeben; überdies ist es für deren Zulässigkeit ein ziemlich untrügliches Mittel, daß man sie bequem fast ohne jede Änderung durch einen Satz mit &#039;&#039;und zwar&#039;&#039; ersetzen könnte. So kann nur der Mückenseiger in die Verurteilung des Goethischen Satzes einstimmen: &#039;&#039;Unter mancherlei Gesprächen waren sie in den Wald gekommen, in welchen Wilhelm sehr verstimmt eintrat&#039;&#039;, da dieser Satz lediglich dem Umstande gleich kommt: &#039;&#039;und zwar Wilhelm in ziemlicher Verstimmung&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sodann eignet sich natürlich von zwei Handlungen, die an sich nicht bestimmend oder beschränkend aufeinander einwirken, für einen Relativsatz die am besten, welche für den Zusammenhang das geringere Gewicht hat. So wollte ein Reisender in der Tgl. R. die Zuvorkommenheit schildern, mit der er von einem indischen Rajah aufgenommen worden war: demgemäß drückte er dessen zuvorkommende Schritte in einem Hauptsatze und daß er der Einladung nachgekommen ist, in einem Nebensatze aus: &#039;&#039;Am folgenden Morgen erschien eine Art Hofmarschall in Begleitung eines herrlich aufgezäumten Pferdes, auf dem ich die wenigen Schritte zum Palaste zurücklegte&#039;&#039;. Oder man lese den Zeitungsbericht über eine Sitzung der römischen Akademie: &#039;&#039;Senator Br. verlas den Jahresbericht und teilte das Ergebnis der Preisbewerbung mit. Drei Preise waren von Sr. Majestät ausgesetzt, aber der historische keinem zuerkannt worden. Der Preis für Forschungen auf dem Gebiete der Morphologie wurde zwischen den Professoren Gr. in Catania und S. in Padua geteilt. Den Preis für Physik erhielt Professor R. in Bologna, der anwesend war und auf Befehl dem Könige vorgestellt wurde, welcher sich dann eingehend mit ihm unterhielt&#039;&#039;. Niemand kann verkennen, daß die relativische Satzform den beiden letzten Gedanken, obwohl sie Neues und Weiteres bringen, wohl ansteht, da diese Begegnung des Bolognesers mit dem Könige gegenüber dem Allgemeinen, die Akademie Betreffenden etwas Persönliches, Nebensächliches ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerdem ist in dem letzten Satz das Wörtchen &#039;&#039;dann&#039;&#039; nicht ohne Bedeutung; denn ein solches, häufiger übrigens &#039;&#039;denn, sodann, auch&#039;&#039;, kurz lauter Wörtchen, die ausdrücklich auf den zeitlichen Fortschritt hinweisen, ebenso &#039;&#039;indes, aber&#039;&#039; u. ä., die einen Gegensatz andeuten, ermöglichen zwar durchaus nicht, jeden Hauptgedanken in einem Relativsatze auszudrücken, beugen wohl aber deutlich der Auffassung eines solchen Satzes als Attributsatz vor. Man höre nur noch einen Satz Jensens: &#039;&#039;Aus alter Überlieferung hat die Wirtschaftsführung noch einen gewissen Anstrich des Biedermännischen beibehalten, der ihr indes nicht mehr recht zu Gesichte steht&#039;&#039;, oder aus älterer Zeit den Gellerts: &#039;&#039;Den einen Brief hatte er an&#039;&#039; $Seite 293$ &#039;&#039;einen Geistlichen aus Livland adressiert, der aber nichts von meinem Aufenthalte erfahren können&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noch weniger steht der Fortspinnung des Gedankens durch Relativsätze im Wege, wenn sich diese nicht unmittelbar an einen Haupt-, sondern an einen Nebensatz anschließen, wodurch das Aneinanderstoßen zweier inhaltlich gleichwertigen, formell verschiedenen Sätze vermieden wird und der Rhythmus gewinnt. So in dem Zeitungssatze: &#039;&#039;Herr Ingenieur Koldewey schilderte die Bauart von Sindschirli, ohne indessen aus derselben weitere Schlüsse zu ziehn, die er vielmehr späteren Arbeiten überließ&#039;&#039;; oder: in dem eines Altmeisters der deutschen Sprachforschung (R. Hildebrand): &#039;&#039;In der Gudrun zeigt sich das halbgöttische Doppelwesen in christliche Fassung gesetzt, in den Nibelungen aber noch in altheidnischer. Und da wird die Schwanennatur deutlicher, indem Hagen ihnen die abgelegten Kleider nimmt, um sie zum Wahrsagen zu zwingen, was sie denn tun, nachdem sie die Kleider wiederhaben, während sie vorher, noch ohne ihr wunderliches Gewand, ihm Falsches verkündet hatten&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch das ist nach dem unten § 327 ff. bes. gewürdigten Grundsatze der Abwechslung selbstverständlich, daß sogar der Rhythmus allein die relativische Satzform nicht nur erträglich und erklärlich, sondern erwünscht und schon machen kann; natürlich nur, wenn nicht die schwerwiegendsten Gedanken darin auftreten, sondern die, welche mehr oder minder als ein natürlicher Ausfluß der vorhergehenden erscheinen. Untadelig heißt es also bei Schiller: &#039;&#039;Den vierten Tag kam der König wieder zu sich und ließ die Königin rufen, der er auftrug, die Hochzeit doch sogleich vollführen zu lassen&#039;&#039;, und ebenso bei der Ebner-Eschenbach: &#039;&#039;Herr E. Plössl empfing die Schwestern in seinem Bureau und bot ihnen Sitze an, auf welche sie sich niederließen, während er den Brief seines Chefs aufmerksam durchstudierte; nach einer Weile sprach er&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am wenigsten regt sich das Gefühl, daß durch Relativsätze beschränkende und bestimmende Gedanken attributiv angeführt sein müßten, bei &#039;&#039;wobei, wodurch&#039;&#039; und ähnlichen Adverbien, wenn sie auf einen ganzen Satz gehen, oder gar bei &#039;&#039;weshalb, wogegen&#039;&#039; oder &#039;&#039;wie denn, wie ja auch&#039;&#039;. Das kann jeder beim Lesen der folgenden Sätze empfinden: &#039;&#039;Da man an Orten wie Alasca selten freiwillig lange zu bleiben pflegt, so hat man gar nicht Zeit, ihre Eigenheit mit Feinheit zu studieren, weshalb denn alle diese arktischen Landschaften gewöhnlich wie schlecht erfundene Tapeten aussehen&#039;&#039; (Tgl. R.). — &#039;&#039;Etymologisch wird der Name von Pforzheim gewöhnlich als porta Hercynia erklärt, wogegen wohl das einfache porta mit später angehängtem fränkischem heim näher liegt&#039;&#039; (Jensen). —&#039;&#039; Meistens enthält der Keller auch der ländlich einfachen Wirtschaften einen guten alten Tropfen, freilich auch für guten Entgelt, wie im allgemeinen gesagt werden muß, daß die selbstgezogenen Landesweine keineswegs billiger sind&#039;&#039; (Ders.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solche Fügungen sind offenbar dem Zuge der Sprache entsprungen, die Ausdrucksmittel für gleiche Gedankenverbindungen zu vervielfältigen. Warum sollten auch nicht für die Verhältnisse des Gegensatzes, des Grundes und der Folge, sogut wie Hauptsätze mit &#039;&#039;aber, denn, daher&#039;&#039; oder wie Nebensätze mit &#039;&#039;während, weil, so daß&#039;&#039;, auch solche mit &#039;&#039;wogegen, weshalb&#039;&#039; usw. eintreten? Gerade diese Wörtchen sind auf dem Wege ihrer Entwicklung $Seite 294$ aus zurückbeziehenden Für- und Umstandswörtern zu Bindewörtern am weitesten vorgerückt, und zwar haben sie infolge ihrer Herkunft vom Relativum die Wortfolge des relativischen Nebensatzes beibehalten, ebenso aber infolge der Verblassung ihrer relativischen Kraft zugleich die Kraft straffer Gedankenunterordnung verloren. Dies letztere drückt sich am deutlichsten darin aus, daß heute schon öfter der relativisch angeknüpfte Gedanke von dem vorhergehenden durch einen Punkt geschieden wird. Ein Germanist läßt z. B. drucken: &#039;&#039;Nur bin ich der Meinung, daß bei der in ihr herrschenden Geistesströmung die metrische Behandlung nur noch bei dem historischen, romantischen, phantastischen und satirischen Lustspiel ... recht angemessen befunden werden dürfte. Wogegen dem das moderne Leben ... unmittelbar spiegelnden Konversationsstück die Prosarede angemessener zu sein scheint&#039;&#039;; und in den Grenzboten stand: &#039;&#039;Der Ehrenkodex der französischen Edelleute ward das Muster für die Statuten der ehrgeizigen Jünglinge auch an unsern Universitäten. Woher es denn kommt, daß so viele Ausdrücke bei den Korps in unserer Zeit noch französisch sind&#039;&#039;. Können die Bildner solcher Sätze, wie sie übrigens auch die lernende Jugend aus einer angeborenen Empfindung heraus oft bildet, durch irgend etwas besser dazu berechtigt erscheinen als dadurch, daß sie schon der junge Goethe kannte und der größte Dichter des letzten Geschlechts, G. Keller, sie sich vor anderen oft gegönnt hat? Bei jenem steht z. B.: &#039;&#039;Seine Schmerzen waren ... erneuerte Versuche, das Glück ... noch festzuhalten, die Möglichkeit desselben in der Vorstellung wieder zu erhaschen, seinen ... abgeschiedenen Freunden ein kurzes Nachleben zu verschaffen. Wie man einen Körper nicht ganz tot nennen kann, solange die Verwesung dauert&#039;&#039;. Bei diesem liest man z. B.: &#039;&#039;Der Arzt aber warf nur ein: „So will ich eine gute Wärterin ... gleich selbst aussuchen und hersenden.“ Worauf er sich in seiner Kutsche wieder entfernte&#039;&#039;; und ein andermal, wo das Relativum zugleich anknüpfend und bedingend ist: &#039;&#039;Der trägt gewiß keinen Spiegel in der Tasche, wie sonst die Herren aus der Stadt, denen man kaum den Rücken drehen darf, so holen sie den Spiegel hervor und beschauen sich schnell in einer Ecke&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich kann dieses Mittel, die besinnliche, den Eindruck malende Art der mündlichen Rede anzudeuten, auch vor anderen Nebensätzen angewandt werden. Gustav Freytag hat drucken lassen: &#039;&#039;Doch wollte der Grund ihrer Bekümmernis nicht laut werden. Bis endlich der ehrwürdige Bischof zu den Bürgermeistern sandte und sich eine andere Herberge forderte&#039;&#039;. C. F. Meyer singt: &#039;&#039;Heut hat man mit Soldaten mir getischt. Ein ungebunden Volk. Mich hat’s erfrischt&#039;&#039;, und Anton Springer berichtet: &#039;&#039;So kam der sogenannte Nationalausschuß zustande, über dessen Tätigkeit ich zu berichten hatte. Anfangs unter erschwerenden Umständen. Ich mußte im Hintergrunde des Saales, mitten unter dem andrängenden Publikum stehn&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Konkurrierende Relativpronomina&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Hildebrand - Rudolf, alt, Gellert - Christian Fürchtegott, Ebner-Eschenbach - Marie von, Goethe - Johann Wolfgang, Zeitungssprache, Jensen - Wilhelm, Zeitungssprache, Schiller - Friedrich&lt;br /&gt;
|Bewertung=Am wenigsten regt sich das Gefühl bei, aus einer angeborenen Empfindung heraus, berechtigt, darf nicht, erträglicher, Frequenz/oft, Frequenz/schon öfter, getadelt werden mußte, kann angewandt  werden, kann nur der Mückenseiger in die Verurteilung einstimmen, liest man ohne jedes Mißbehagen, Mittel, die besinnliche, den Eindruck malende Art der mündlichen Rede anzudeuten, Noch weniger steht im Wege, Rhythmus gewinnt, sogar der Rhythmus allein die relativische Satzform nicht nur erträglich und erklärlich, sondern erwünscht und schön machen kann, sogut wie, steht nichts entgegen, übel empfinden müßte, Untadelig, Warum sollten auch nicht, wird man billigen können, wohl ansteht&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Relativsätze und Konkurrenzkonstruktionen&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Springer - Anton, Meyer - Conrad Ferdinand, Ebner-Eschenbach - Marie von, Fachsprache (Germanistik), Schreiber guten Stils, Keller - Gottfried, Freytag - Gustav, Gegenwärtig, Jensen - Wilhelm, Gesprochene Sprache, Zeitungssprache&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wenn oder wann - denn oder dann&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Zeitungssprache, Sprachgelehrsamkeit&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Verbundene_Mittelw%C3%B6rter&amp;diff=22758</id>
		<title>Matthias(1929) Verbundene Mittelwörter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Verbundene_Mittelw%C3%B6rter&amp;diff=22758"/>
		<updated>2026-03-30T15:53:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Verbundene Mittelwörter&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=339&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=342&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4290&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Auch auf den vierten, dritten, ja zweiten Fall können solche Mittelwörter bezogen werden, wenn die Bedeutung des partizipialen oder dafür auch adjektivischen oder substantivischen Aussagewortes für sich allein deutlich genug nur eine Beziehung zuläßt. Oder kann ein Leser, wenn er nicht gerade durch ängstliche Regeln scheu gemacht ist, im Ernste an Sätzen wie den folgenden Anstoß nehmen? &#039;&#039;Harrend auf des Morgens Wonne, Östlich spähend ihrem Lauf, Ging auf einmal mir die Sonne Wunderbar im Süden auf&#039;&#039;; und: &#039;&#039;Dir zu jedem Dienst erbötig, schöne Luna, sei uns gnädig&#039;&#039; (Faust II); &#039;&#039;Ohne Vermögen, war eine strenge Wirtschaftlichkeit ihm notwendig gewesen; Gewohnt, alles durch Gewalt zu erzwingen, hat sich bei dem polnischen Adel das Gefühl des Mitleidens und der Dankbarkeit nur sehr wenig entwickelt&#039;&#039; (v. Boyen). &#039;&#039;Auf der obersten Stufe die letzte Verbeugung machend, überraschte mich der Kanzleivorsteher&#039;&#039; (Grillparzer); &#039;&#039;Goethen wenig kennend, mit Schiller auf dem Felde unfruchtbarer Reflexion umherirrend, traten Sie mir als Apostel zugleich der Natur und der Kunst entgegen&#039;&#039; (Hebbel). —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In andern Fällen beugen Grammatik und Stilistik jeder Zweideutigkeit vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zunächst auf einen dritten oder vierten Fall neben einem unpersön- $Seite 340$ lichen Ausdrucke, also aus dessen logisches Subjekt ein Mittel- oder Eigenschaftswort zu beziehen, braucht sich niemand zu bedenken, weil kein Hörer oder Leser über dessen Zugehörigkeit zu jenem auch nur einen Augenblick in Zweifel sein kann: &#039;&#039;Weichherzigkeit und an allem fremden Unglück aufrichtig teilnehmend, dünkte es ihn unmöglich, daß er gerade hier nicht sollte helfen dürfen. Von Natur groß angelegt, wurde es ihm unmöglich, sich in kleinen Geschäftsverhältnissen zurechtzufinden&#039;&#039; (Leipz. Illustr. Ztg.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nicht minder genügt es für jedes nachgestellte Mittel- oder Eigenschaftswort, das freilich dann nie allein stehen darf, sondern als Aussagewort eines abgekürzten Satzes weitere Bestimmungen neben sich haben muß//1 Sätze wie: &#039;&#039;Aristoteles, gefragt, warum er nie Almosen gebe&#039;&#039;, sagte wirken z. T. nur, weil das Part. so allein steht, als bloße Übersetzung; z. T. auch deshalb, weil diese Stellung des Partizips das Prädikat ebenso sehr vom Subjekte losreißt, als die Stellung: &#039;&#039;Aristoteles sagte, gefragt&#039;&#039; usw. das Prädikat vom Objektssatze trennt; alles Bedenken, die es für die alten Sprachen mit ihrer andern Wortstellung nicht gibt. Am deutschesten ist die Form: &#039;&#039;Als Aristoteles einmal gefragt wurde&#039;&#039; usw.//, daß es mit dem letzten vorhergehenden Hauptworte, das zugleich für den Satz oder den Satzteil das Wichtigste sein muß, auf gleicher Tonwelle ruht. So heißt es unzählige Male ähnlich wie schon bei Goethe 1771: &#039;&#039;Was wird man zu dem Exekutor sagen, der dem Toten sein Sterbehemd auszieht und seine mißgestaltete Nacktheit an eine Landstraße hingeworfen den Augen des Publikums preisgibt; Es war im letzten Monat 1853, als der Dichter von der jungen, schönen Frau, umgeben von ihren blühenden drei Kindern, empfangen wurde&#039;&#039; (Tgl. R.); &#039;&#039;Die welligen Wiesen erweiterten sich zu schwarzen Brachäckern, von Rasenstreifen durchkreuzt, hier und da eine schmale ... Linie schlanker Ulmen zeigend&#039;&#039; (Spangenberg). Bedenklich wird der Widerspruch zwischen dem Beziehungs- und dem Mittelworte, wenn jenes im Genetiv steht und dieses gar noch einen vergleichenden Nominativ bei sich hat: &#039;&#039;Keinesfalls versäume man den Besuch des Krimmler Tals, schöner noch als der Zirkus des Schlegeisengrundes&#039;&#039; (Amthor), hauptsächlich gilt es aber, von Unklarheiten abgesehn, nicht ganz kurze Partizipien nachzustellen, da sie nach deutscher Art deutlicher und ohne Unbehagen zwischen Artikel und Substantiv stehn. Also nicht: &#039;&#039;die Kosten des Krieges, erklärt von Napoleon&#039;&#039;, sondern: &#039;&#039;des von Napoleon erklärten Krieges&#039;&#039;; nicht: &#039;&#039;sie begegneten Arbeiterinnen vom Felde heimkehrend&#039;&#039; (F. v. Keyserling), sondern: &#039;&#039;vom Felde heimkehrenden Arbeiterinnen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganz ungerechtfertigt ist es auch, wenn die Sprachrichter von saloppem Satzbau reden, sobald ein Mittel- oder Eigenschaftswort an die Spitze des Satzes gestellt wird und bei weiterer Ausschmückung nun Subjekt und Prädikat an ihrer zweiten und dritten Stelle etwas weiter hinterrücken. Denn mag auch dieser Satzbau zum Teil auf französischem Einflusse beruhen, so bleiben es doch Fügungen, die keinem Gesetze der deutschen Sprache zuwiderlaufen. Wenn aber die Klarheit, Durchsichtigkeit und Bestimmtheit französischer Satzfügung zum guten Teil auf ihren vorausgestellten Mittelwörtern beruht, sofern sie gleich im voraus angeben, unter welchen bedingenden Umständen, unter welcher Voraussetzung, aus welchen Gründen die im nachfolgenden Satze mitgeteilte Tatsache sich entwickelt und gilt, warum füllten wir da in der Einführung dieser Form, einer innern Sprach- $Seite 341$ form//1 Vgl. O. Brenner, Zeitschrift des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins 1891 (S. 19).//, nicht eine gesunde Weiterentwicklung anerkennen? Jedenfalls ist das beste deutsche Schrifttum von Goethe bis heute ungemein reich an solchen Mittelwortfügungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwei Mittel sind es vor allem, durch die der Voranstellung des Mittelworts alles Bedenkliche benommen werden kann. Das eine ist ein an das vorangestellte Mittel-, häufiger übrigens Eigenschaftswort angehängter Satz mit &#039;&#039;wie&#039;&#039;//2 Ganz unbegründeterweise wird diese Ausdrucksweise darum angefochten, daß kein Vergleich vorliege. Schon das Lateinische hat diesen Übergang von der vergleichenden Partikel &#039;&#039;ut&#039;&#039; zu einer kausalen Verwendung gesunden: &#039;&#039;Permulta colligit Chrysippus, ut est in omni historia curiosus&#039;&#039;. Daß aber die Fügung vom begründenden Verhältnisse auch auf das einräumende ubergegangen ist wie oben in dem letzten Satze, liegt in der nahen Verwandtschaft dieser den Grund für das Gegenteil angebenden Sätze.//, an dessen Subjekt sich jenes dann anlehnt, ganz wie nach § 243, 1 ein Hauptwort an ein Relativum. In Goethes Fußstapfen geht denn auch Grillparzer: &#039;&#039;Klein, wie er war, und unter dem Notenpult in seiner Hand nach allen Seiten stöhnend, schob ihn einer dem andern zu&#039;&#039;; und ein neuerer Erzähler mit den Fügungen: &#039;&#039;Mutterlos wie ich war, wuchsen wir zusammen auf&#039;&#039;, und: &#039;&#039;Eng wie die Stube und die Gastlichkeit war, war er doch deshalb erfreut über die Ordnung und Sauberkeit&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Weit häufiger und, weil es kein besonderes Formwort benötigt, ohne jede Gefahr der Einförmigkeit anwendbar ist das andere Mittel, an die Spitze des Satzes gestellten Mittel- und Eigenschaftswörtern die richtige Beziehung zu sichern, noch ehe man ihr formelles Beziehungswort im Satze selber hört und liest. Es besteht darin, daß dieses zugleich im vorhergehenden Satze Subjekt oder doch der den Inhalt beherrschende Satzteil ist, freilich ein Gesichtspunkt, den der die Sätze aus ihrem Zusammenhange herausreißende Sprachmeister nicht kennt. Zweifelsohne wäre in dem Grosseschen Satz: &#039;&#039;Kaum im Hofe des Herrenhauses angekommen, empfingen ihn zwei Personen&#039;&#039;, so außerhalb des Zusammenhanges die Beziehung des Mittelwortes nicht völlig sicher; aber niemand kann mehr zweifeln, wer angekommen ist, wenn er vorher gelesen hat: &#039;&#039;So schritt Gebhardt zum Herrenhause zurück; er befand sich keineswegs in gehobner Stimmung; sein Auge war zu Boden gerichtet, so daß er nichts von den besorgten Blicken der Nachbarn wahrnahm, die ihm nachschauten&#039;&#039;. Bei E. T. A. Hoffmann liest man ähnlich: &#039;&#039;Anselmus hatte schon mehrere Tage beim Archivarius gearbeitet. Von einem vorübergleitenden Hauche leise berührt, durchströmte ihn eine nie gefühlte Behaglichkeit&#039;&#039;; bei Friedr. Halm: &#039;&#039;Sie schritten leise über den Gang. An die Tür gekommen, die in das Gemach ihres Vaters führte, stockten ihre Schritte&#039;&#039;; bei G. Keller: &#039;&#039;Er holte ein großes Album ... herbei ... Mit dem Schlüsselchen geöffnet, zeigte sich Blatt um Blatt eine Welt von Schönheit&#039;&#039;; und: &#039;&#039;Das war nun freilich eine herrliche Erscheinung zu nennen; über Vermögen reich gekleidet, die hohe Gestalt von Seide rauschend, trat dennoch alle Pracht zurück vor der Schönheit der Gestalt&#039;&#039;; bei Rodenberg: &#039;&#039;Völlig gelähmt, fast erblindet, kaum noch fähig, den Bleistift zu halten, setzt sein Geist den Kampf mit dem heimtückischen Gast fort&#039;&#039;. Nur wer solche Sätze aus $Seite 242$ dem Zusammenhange gerissen hört, hat die billige Möglichkeit, einen Witz über den bleistifthaltenden Geist u. dgl. zu machen; wer vorher mehrere Seiten von Heine und zuletzt vom leidenden Heine gelesen hat, denkt an gar keine falsche Beziehung. Dazu ein gleich gerechtfertigter Satz aus einer Zeitung: &#039;&#039;Er war unerbittlich gegen Lüge und Gemeinheit, übrigens duldsam, mild und versöhnlich. Ein Bild ernster Männlichkeit, stattlich, fest und stramm in seiner äußern Erscheinung, leuchtete ernste Herzensgüte und die Unschuld eines kindlichen Gemüts aus seinen Augen&#039;&#039;. Schon Novalis hat geschrieben: &#039;&#039;Eingewiegt in sel’ges Schauen, ängstigt mein Gemüt kein Schmerz&#039;&#039;; Max von Schenkendorf schrieb 1816: &#039;&#039;Durch zehnjährigen Dienst in den verschiedensten Verhältnissen an die Arbeit gewöhnt, in den Rheinprovinzen nicht ungekannt und nicht ungern gesehen, würde meiner Liebe zu König und Vaterland ein solcher Platz recht willkommen sein&#039;&#039;. Der Universitätsproffesor Max Wundt schreibt in einem Werk über Wilh. Meister 1913: &#039;&#039;Wochentags hinter den Ladentisch gebannt, Sonntags auf langweiligen Familienspaziergängen nur zum Besuch in der Natur, dringt kein freier und großer Zug aus der Wirklichkeit in das Leben des heranwachsenden Knaben&#039;&#039;; H. Stehr (1918): &#039;&#039;Das erstemal erklang auch der Name des Heiligenbauers und seiner blinden Tochter. Freilich verzerrt, journalistisch zurechtgeschnitten, zu Veranlassungen geistreichelnder Antithesen gemißbraucht, konnte sich niemand ein Bild von diesen beiden Menschen machen&#039;&#039;; und mit Anlehnung an das Akkusativobjekt des vorangehenden Satzes: &#039;&#039;Das blutige Strafgericht des Bischofs im Jahre 1835 trieb sie hier in die Einöde. Geächtet, versteckt, die Inbrunst ihrer heißen Gottessucht oft insgeheim verbergend, legte dies den Grund zum sprunghaften, außergewöhnlichen Wesen der Querhovener Menschen&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Ambige Satzanschlüsse&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Amthor - (?), Zeitungssprache, Leipzig, Goethe - Johann Wolfgang, Spangenberg - Pauline, Grillparzer - Franz, Schenkendorf - Max von, 19. Jahrhundert, 20. Jahrhundert, Stehr - Hermann, Hardenberg, Georg Philipp Friedrich von (Novalis)&lt;br /&gt;
|Bewertung=alles Bedenkliche benommen, Am deutschesten, Bedenklich wird der Widerspruch, bleiben es doch Fügungen, die keinem Gesetze der deutsche Sprache zuwiderlaufen, braucht sich niemand zu bedenken, denkt an gar keine falsche Beziehung, Frequenz/häufiger, Frequenz/unzählige Male, Frequenz/weit häufiger, Ganz unbegründeterweise wird diese Ausdruckswesie angefochten, genügt es, gesunde Weiterentwicklung, gilt es aber, gleich gerechtfertigter, in Goethes Fußstapfen, Kann ein Leser, wenn er nicht gerade durch ängstliche Regeln scheu gemacht ist, im ersnte an Sätzen wie den folgenden Anstoß nehmen, muß, nach deutscher Art deutlicher und ohne Unbehagen, nicht, nie allein stehen darf, niemand kann mehr zweifeln, Nur wer solche Sätze aus dem Zusammenhange gerissen hört, hat die billige Möglichkeit, einen Witz über den bleistifthaltenden Geist u. dgl. zu machen, ohne jede Gefahr der Einförmigkeit anwendbar, sondern, wirken als bloße Übersetzungen&lt;br /&gt;
|IntertextuellerBezug=O. Brenner: Zeitschrift des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins 1891 (S. 19)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung - Inversion&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Amthor - (?), Goethe - Johann Wolfgang, Keyserling - Hermann Graf&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wiederaufnahme bei Pronomen&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Grosse - Carl Friedrich August, Hoffmann - Ernst Theodor Amadeus, Keller - Gottfried, Rodenberg - Julius, Zeitungssprache, Hardenberg, Georg Philipp Friedrich von (Novalis)&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Sogenannte_unverbundene_zweite_Mittelw%C3%B6rter&amp;diff=22757</id>
		<title>Matthias(1929) Sogenannte unverbundene zweite Mittelwörter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Sogenannte_unverbundene_zweite_Mittelw%C3%B6rter&amp;diff=22757"/>
		<updated>2026-03-30T15:53:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Sogenannte unverbundene zweite Mittelwörter&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=347&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=349&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4320&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Eine andere Reihe sogenannter absoluter Partizipien leidet nur deshalb unter ungerechtfertigter Befehdung durch die Grammatiker, weil diese ihre Entstehung aus einzelnen ersten Beispielen streng grammatischer Fügung nicht erkennen und den Kreis der absoluten Partizipien viel zu eng ziehen möchten. Es sind dies zum Subjekt, gelegentlich auch Objekt gehörige zweite Mittelwörter transitiver Verben//1 Über die jüngere Verwendung auch erster Mittelwörter zu gleichem Zweck siehe vorige Seite!//, denen in Erinnerung an ihre Kraft, einen vierten Fall bei sich zu haben, dieser, wie neben der Befehlsform (&#039;&#039;Den Wagen angespannt! schnell Hilfe geholt!&#039;&#039;), so auch neben dem Mittelwort belassen ist: &#039;&#039;Sie begab sich, ein paar Tücher turbanartig um den Kopf gewunden, in das Gastzimmer&#039;&#039; (v. Heigel). &#039;&#039;Schnell den Schleier vorgezogen, steht das Töchterchen in Tränen&#039;&#039; (Mörike). Neben zahllosen ähnlichen Mittelwörtern, die einen sinnlich wahrnehmbaren Zustand des handelnden Subjektes bezeichnen, sind immer häufiger auch andre getreten, die hauptsächlich eine für die Handlung des übergeordneten Satzes wichtige Zeitbestimmung enthalten. &#039;&#039;Meine Lebensgeschichte so weit geschrieben, bleibt mir nur weniges von mir zu sagen übrig&#039;&#039; (Der arme Mann in Toggenburg 1789). &#039;&#039;Dieses Geschäft berichtigt, eilten alle Statthalter nach den Provinzen&#039;&#039; (Schiller). &#039;&#039;Dies vor den Augen alles Volkes abgemacht, erhebt sie sich. Die Koppel der Pferde einige Wochen darauf zu seiner Zufriedenheit verkauft, kehrte er zur Tronkenburg zurück&#039;&#039; (H. v. Kleist). &#039;&#039;Dies verrichtet, begab ich mich zum Grafen&#039;&#039; (G. Keller), und mit einem gleichgemeinten Wer-Fall dazwischen schon 1878 Fr. Th. Vischer: &#039;&#039;Er zog ein zierliches Messer hervor, die Klinge jataganartig geschwungen, zierliche Ornamente auf ihrer Fläche, das Heft ungleich feiner als bei schweren Steingeräten gebildet&#039;&#039;. Diese Form des Satzes ist so bequem und so klar, daß sie sich allen Einreden der Sprachlehrer//2 Solche Abneigung beruht darauf, daß diese behufs ihrer Erklärung vom wirklich absoluten Partizip ausgehn. Der Ausgangspunkt für diese der deutschen Sprache durchaus nicht zuwiderlaufende, wenn auch früher seltnere Fügung sind vielmehr tatsächlich verbundene Fügungen mit solchen Wörtern, welche sowohl einen Akkusativ der Person als einen der Sache bei sich haben können oder es doch ursprünglich konnten wie &#039;&#039;anlegen, antun, an-&#039;&#039; und &#039;&#039;ausziehen, umschlagen, umgürten, einhüllen, bedecken&#039;&#039; u. ä. (Vgl. Grimm, Wb. I, 289. 397). Daß das Partizip wirklich ein conjunctum und der 4. Fall von der Tragkraft des entsprechenden Zeitworts oder eines die Verbalform $Fußnote auf nächster Seite fortgeführt$ ganz überflüssig machenden Adverbiales abhängig ist, kann schon das älteste Beispiel bei Ulfilas deutlich machen: &#039;&#039;wasuth-than Johannes gawasiths traglam ulbandaus jah gairda filleina bi hup seinana&#039;&#039;, wo zugleich ein Dativ (= Instrumental: &#039;&#039;mit Kamelshaaren&#039;&#039;) und ein Akkusativ erscheint, mag dieser schon außerdem durch das Adverbilae &#039;&#039;bi hup seinana&#039;&#039; gestützt werden. Eine zweite Anlehnung fand die Fügung auch an den gar nicht seltnen Sätzen, in denen ein zweites Mittelwort mit Adverb oder auch Akkusativobjekt das Subjekt ist, ohne grammatisch als solches gefühlt zu werden: &#039;&#039;Frisch gewagt ist halb gewonnen. — Feuer auf den Herd gemacht ist gut für ein Gewitter&#039;&#039;; bei Goethe: &#039;&#039;Unter Tausenden einen Redlichen gefunden, das ist anzunehmen&#039;&#039;; und bei Hebbel: &#039;&#039;die Stirn entrunzelt, die Hände wie zum Dankgebet gefaltet; Das ist ihr Herz&#039;&#039;. Hier ist wohl die „ursprachliche&amp;quot; Ausdrucksweise wieder lebendig geworden, die noch kein finites Verb, sondern nur Nomina kannte, und solche sind ja auch Nennform und Mittelwort. Vgl. E. Müller-Graupa, Der ,ursprachliche&#039; Infinitiv im Deutschen. Ztschr. f. d. deutschen Unterr. XXXIII (1919), S. 330—351). — Doch genug über die Entstehung der Fügung; aus ihrer Betrachtung geht folgendes hervor: 1. Neben nur sogenannte unverbundene 2te Mittelwörter transitiver Verben gehört der 4. Fall, 2. neben solche intransitiver wie neben 1ten nur der 1. Fall (vgl. S. 366 f.), während 3. neben Umstandsangaben der 1. wie der 4. möglich ist. Man vgl. zu oben gebotenen Beispielen der 3. Art mit dem 4. Fall für den 1. den Satz W. Raabes: &#039;&#039;Der Spruch in aller Herzen und das Vaterland ist ewig&#039;&#039;, sowie den W. Bloems: &#039;&#039;Der Wagen zog an und rollte nach der Stadt, im Fond der tote Peter Laas und der lebende Erich&#039;&#039;. Ja selbst neben dem 2ten Mittelwort eines transitiven Verbs kann, so gut wie neben Adverbiale oder Adjektiv, der 1. Fall stehen, wenn ohne Satzband und finites Verb überhaupt die Ausmalung eines Zustandes ein- oder angefügt wird, wie bei Ann. v. Droste-H.: &#039;&#039;Da saß ich manchen Sommertag, rings kleiner Quelle Plätschern wach, doch mir im Herzen springt der Bronnen&#039;&#039;; und bei Storm: &#039;&#039;Am Waldrand, wo ich am lichten Junimorgen, die Kinder klein und klein die Sorgen, mit dir gesessen Hand in Hand&#039;&#039;; und bei Tim. Kröger: &#039;&#039;Wagrecht reglos sah das Sonnenlicht über die Flucht der Ebene, jeder Halm in Licht und Glanz gebadet&#039;&#039;. Ein Beispiel für 2) ist der Satz Grillparzers: &#039;&#039;Ein paar Tage vergangen, wußte ich nicht, ob es schon Zeit sei, die Noten abzuholen oder nicht&#039;&#039;. Dagegen in den Sätzen: &#039;&#039;Im braunen festanliegenden Reitkleide, ein runder Hut mit Federn auf dem Haupte .... , glich sie jenen ritterlichen Frauengestalten&#039;&#039;, paßt der erste Fall zu dieser adverbialen Fügung so wenig, wie der vierte Fall zum ersten Mittelworte neutraler Verben, so z. B. in dem Satze des Grafen Westarp. &#039;&#039;Er hing in allen Fenstern, die großen Augen den Gipfeln zugewendet, ... den langen Bart bis auf die gekreuzten Arme niederwallend&#039;&#039;; dem älteren Raus: &#039;&#039;Er glich, den dicken Kopf aus einer ... weißen Halsbinde heraus-&#039;&#039; $Fußnote auf nächster Seite fortgeführt$ &#039;&#039;wachsend, einer Bohnenstange&#039;&#039;, oder allerjüngst bei Alice Berend: &#039;&#039;Die Köchin kam aus dem Haus, den Schlüssel am Ringfinger hängend&#039;&#039;. — Nach 1) stand ausschließlich der Akkusativ einst bei &#039;&#039;ausgenommen&#039;&#039;, während er heute daneben nur noch vorherrscht, wenn das Ausgenommene diesem Worte vorangestellt ist; sonst hat bei &#039;&#039;ausgenommen&#039;&#039;, seltner &#039;&#039;ausgeschlossen&#039;&#039;, zumal wenn das Ausgenommene nachfolgt, das Verblassen der Partizipialbedeutung zur Konjunktion und die Ähnlichkeit des Schwankens bei dem sinnverwandten außer dazu geführt, daß der vom Zeitwort des Satzes geforderte Fall eintritt; ebenso, freilich nur selten, beim Gegenteile: &#039;&#039;ein-&#039;&#039; oder &#039;&#039;inbegriffen&#039;&#039;. Also: während Wieland schrieb: &#039;&#039;Alle Menschen haben ihre Fehler, dich allein ausgenommen&#039;&#039;, was auch heute möglich ist, dünkt es uns doch, zumal ohne einen Zusatz wie &#039;&#039;allein&#039;&#039;, kräftiger zu sagen: &#039;&#039;Alle freuen sich, ausgenommen du&#039;&#039;; ähnlich steht in der Tgl. R.: &#039;&#039;die Zahl derselben kann sich auf 500 belaufen, der Herzog von Orleans, Sie, ich, unsre ganze Partei einbegriffen&#039;&#039;. Nur der Genetiv gehört dagegen zu &#039;&#039;ein-&#039;&#039; und &#039;&#039;ausschließlich&#039;&#039;, in denen keine verbale Kraft steckt, wohl aber das den Genetiv fordernde Hauptwort (= mit &#039;&#039;Ein-, Ausschluß des&#039;&#039; ...). Falsch steht also in der Tgl. R.: &#039;&#039;Im ganzen sollen die 90 Abgeordneten 900 000 Bergleute vertreten, einschließlich 140 000 deutsche&#039;&#039; (statt &#039;&#039;deutscher&#039;&#039;). Am besten tut man freilich, sich über den zu diesen Worten zu setzenden Fall den Kopf nicht zu zerbrechen, da man mit &#039;&#039;auch, nur&#039;&#039; ... nicht, &#039;&#039;darunter&#039;&#039; immer und geschmackvoller auskommen kann.// zum Trotz auch in unsrer Prosa, nicht nur der höheren, eingebürgert $Seite 348$ hat. Durchaus mit Recht. Schon Grillparzer bietet: &#039;&#039;Da stößt der Fürst den Tisch von sich und schwört: Ein volles Jahr zu sehen nicht das Antlitz einer Frau&#039;&#039;. Kaum ausgesprochen, kommt die Fürstin Kämmerin, den goldnen Schlüssel fordernd, und E. T. A. Hoffmann: &#039;&#039;Alles Grauen überwunden, ergriff ich das Messer&#039;&#039;, sowie: &#039;&#039;Dies andre zustande gebracht, wandte er sich um&#039;&#039;. Franz Wolter z. B. schreibt in der Kunst für Alle 1911: &#039;&#039;Frühzeitig von seinem Vater in die Kunst eingeführt, durch den kraftvollen Münchner Altmeister Wilh. Dietz weiter gestärkt, in Paris den Geschmack kultiviert, kam Friedr. Aug. v. Kaulbach in die Zeit der Renaissanceschwärmerei von selbst hinein&#039;&#039;; und in einer Breslauer Dissertation von 1913 steht: &#039;&#039;Den Engländern, vorzüglich Shakespeare, die Originalität und Meisterschaft in der Tragödie zuerkannt, begnügt sich Herder von ihren Vorzügen gegenüber den französischen Tragödiendichtern das Handlungsvolle und Leidenschaftliche hervorzuheben&#039;&#039;. Bei Heinrich Mann steht: &#039;&#039;Dies vollbracht, fand er die Kraft sie aufs Trockne zu setzen&#039;&#039;, und: &#039;&#039;Die Arbeit getan in der Fabrik, erfrischte ihn diese andre&#039;&#039;. — Eine gleich beliebte und gleich gerechtfertigte Weiterbildung dieser Partizipialkonstrution ist es, wenn an Stelle eines solchen Mittelworts eine adverbiale Be- $Seite 349$ stimmung oder ein einfaches Adverb auf das Subjekt, auch Objekt bezogen wird, und zwar auch diese mit der Fähigkeit, einen vierten Fall zu regieren. So steht bei Heigel: &#039;&#039;Sie machten sich auf den Weg, die Peppi in einem Überwurf von Sammet, den Hut mit den roten Federn auf&#039;&#039;; bei v. Proskowetz: &#039;&#039;Eine geraume Zeit trieb ich mich, ein gutes Frühstück und die Lektüre einer gut abgelegenen Petersburger Zeitung hinter mir, im Treppenhause des Gasthofes umher&#039;&#039;. Nicht weniger als dritthalb Dutzend unanfechtbarer solcher Fügungen, darunter ein halbes auch aus Allerjüngsten konnte seit der vorigen Auflage dieses Buches — gelegentlich! — noch vermerkt werden. Eben nur dann, wenn die Beziehung auf das Subjekt oder Objekt nicht möglich ist, gemahnen Fügungen der letzten Art genau so form- und fügungslos wie die § 345 verurteilten Partizipien, der beste Beweis, daß sie nicht eigentlich absolut sind. Man höre nur zwei Beispiele: &#039;&#039;Die alten Hände zu Fäusten geballt, die suchenden Augen zornig ins Leere gerichtet, endete die Rede mit einem geflüsterten Worte&#039;&#039; (Tägl. R.), und bei Hackländer: &#039;&#039;Der reich besetzte Tisch prangte in jener malerischen Unordnung, über welche das Auge so gern schweift, den ... Kaffee vor sich und die wohlriechende Havanna im Munde&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Partizipialgruppen und Konkurrenzkonstruktionen&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Heigel - Karl August von, Mörike - Eduard, Bräker - Ulrich, 18. Jahrhundert, Schiller - Friedrich, Kleist - Heinrich von, Keller - Gottfried, Vischer - Friedrich Theodor, Wulfila, Goethe - Johann Wolfgang, Hebbel - Friedrich, Westarp - Kuno von, Berend - Alice, Ursprünglich, Gegenwärtig, Alt, Neu&lt;br /&gt;
|Bewertung=allen Einreden der Sprachlehrer zum Trotz eingebürgert, Am besten tut man, ausschließlich, der deutschen Sprache durchaus nicht zuwiderlaufende, dünkt es uns doch kräftiger zu sagen, Falsch, Frequenz/freilich nur selten, Frequenz/früher seltene, Frequenz/Gleich beliebte, Frequenz/immer häufiger, Frequenz/nicht seltenen, Frequenz/Nicht weniger als dritthalb Dutzend unanfechtbarer solcher Fügungen konnte seit der vorigen Ausgabe dieses Buches noch vermerkt werden, Frequenz/nur noch vorherrscht, wenn, Frequenz/seltner, Frequenz/zahllosen, gehört, gemahnen genau so form- und fügungslos, gleich berechtigte, Hier ist wohl die &amp;quot;ursprachliche&amp;quot; Ausdrucksweise wieder lebendig geworden, immer und geschmackvoller auskommen kann, kann stehen, leidet unter ungerechtfertigter Befehdung durch die Grammatiker, möglich, Nur, paßt so wenig, so bequem, so klar, statt, unanfechtbarer, verurteilten&lt;br /&gt;
|IntertextuellerBezug=Grammatiker, Sprachlehrer, Grimm: Wb. I, 289. 397, E. Müller-Graupa: Der &#039;ursprachliche&#039; Infinitiv im Deutschen. Ztschr. F. d. deutschen Unterr. XXXIII (1919), S. 330-351&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Parenthesen Appositionen und Konkurrenzkonstruktionen&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Heigel - Karl August von, Storm - Theodor, Droste-Hülshoff - Annette von, Westarp - Kuno von, Proskowetz - Max von, Zeitungssprache&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Präpositional gebrauchte Substantive Adverbien und Adjektive&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Wieland - Christoph Martin, Alt, Neu, Ursprünglich, Gegenwärtig&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_W%C3%BCrde_im_Bedingungsnebensatze_berechtigt&amp;diff=22756</id>
		<title>Matthias(1929) Würde im Bedingungsnebensatze berechtigt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_W%C3%BCrde_im_Bedingungsnebensatze_berechtigt&amp;diff=22756"/>
		<updated>2026-03-30T15:53:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=&#039;&#039;Würde&#039;&#039; im Bedingungsnebensatze berechtigt&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=374&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=374&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4630&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Über den Einfluß der süddeutschen Mundarten (§ 365, 4) hinaus können selbst innerhalb der Schriftsprache auch im Bedingungssatze berechtigte Formen mit &#039;&#039;würde&#039;&#039;, besonders das Imperfekt des Passivs, ein Anlaß sein, dann auch wirklich konditionale Formen mit dem nämlichen Hilfsverb einzuschmuggeln. Oder klänge der Satz: &#039;&#039;Wenn Charleston genommen würde, wäre die Nachwirkung auf Europa bedeutend&#039;&#039;, in dieser richtigen Form für den Ungeschulten so viel anders als in den beiden falschen Fassungen: &#039;&#039;Wenn Charleston genommen werden würde, wäre&#039;&#039; usw. oder: &#039;&#039;Wenn unsre Truppen Charleston nehmen würden&#039;&#039;? Ja der Konditional kann im Bedingungsnebensatze selbst zu Recht bestehn in dem allerdings seltnen Falle, daß dieser zugleich ein bedingter ist wie in der Goethischen Stelle: &#039;&#039;Ich wäre ohne zu bekennen getrost der Ewigkeit entgegengegangen, wenn nicht diejenige, die nach mir das Hauswesen zu führen hat, sich nicht zu helfen wissen würde&#039;&#039;//1 Nämlich: &#039;&#039;wenn ich nicht bekennte&#039;&#039;!// &#039;&#039;und du dich immer darauf berufen könntest, deine erste Frau sei damit ausgekommen&#039;&#039;. Ähnlich im BGB. § 831: &#039;&#039;Die Ersatzpflicht tritt nicht ein, wenn der Schaden&#039;&#039; ... [&#039;&#039;auch so&#039;&#039;] &#039;&#039;entstanden sein würde&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Ein wenigstens in seiner Häufigkeit junger Gebrauch von &#039;&#039;würde&#039;&#039; + Nennform (Konditional) ist in Erzählungen die Anwendung in Gedankengängen der folgenden Art: &#039;&#039;„Mitten in der Probe“ — so las sie, Freda Nöhring bei Wildenbruch in einer Depesche — „der Herzog von Anfang an dabei. Das Stück schlägt seine Augen auf. Tausend Grüße! Brief folgt. Schottenhauer.“ Mit hastigen Blicken hatte sie gelesen; jetzt wandte sie sich zur Tür, ... an der Tür blieb sie stehen und las noch einmal. Das Telegramm war so allgemein gehalten — es war offenbar an das ganze Haus Nöhring gerichtet. Von den tausend Grüßen würde einer doch wohl auch für sie bestimmt sein&#039;&#039;. Oder in Marie Herzfelds Übersetzung von Arne Garborgs „Bei Mama&amp;quot; steht einmal: &#039;&#039;„Die Toiletten, welche sie herstellte, fanden Beifall; wenn sie gesund bliebe, würde alles sich wieder machen&#039;&#039;, und an einer anderen Stelle: &#039;&#039;Fanny hatte in der letzten Zeit sich hübsch zu finden begonnen; allein sie war&#039;&#039; [&#039;&#039;nach ihrem Urteil&#039;&#039;] &#039;&#039;gar nichts gegen Lea. Ach, wer einmal solche Haare hätte! Dieses dumme, lichte Gekräusel ... sie würde niemals anständig aussehen.“&#039;&#039; Ersichtlich handelt es sich in diesen Stellen um fast bis zum Selbstgespräch lebendig gewordene Gedanken, die der Schriftsteller seine Personen sich machen läßt. Daß er aber, um sie als solche zu kennzeichnen, mit einem bloßen Wechsel zwischen dieser Konditionalform und überwiegenden bloßen Imperfekten auskommt und nicht immer erst ein: &#039;&#039;„urteilte —, dachte —, sagte, — meinte er bei sich&amp;quot;, „nach seinem Urteile&amp;quot;&#039;&#039; einzuschieben braucht, macht die Ausdrucksweise besonders gefällig; und zumal schon Gustav Freytag und Theodor Storm//1 Nämlich: &#039;&#039;wenn ich nicht bekennte&#039;&#039;!//, wenn auch vereinzelt, solche Fügungen gebildet haben, brauchen wir uns in unserer Freude an der geschmeidigen Form dadurch nicht stören zu lassen, daß ihre kaum vier Jahrzehnte alte Häufigkeit gewiß auf französischen Einfluß zurückgeht//2 Vgl. E. Herdin in Lyons Zeitschrift für den deutschen Unterricht, 17. Jahrg. (1905), S. 191 ff., und Th. Matthias, ebenda S. 419 ff., sowie E. Herdin, Studien über Bericht und indirekte Rede im modernen Deutsch, Dissertation. Upsala 1905, bes. S. 36. Ein umgekehrter Vorgang, das vom Standpunkte der Vergangenheit als künftig erst Vorgestellte doch wie schon leibhaftig erlebt hinzustellen, führt zu dem merk- $Fußnote auf nächster Seite fortgeführt$ würdigen Indikativ des Imperfekts in folgendem Satze: &#039;&#039;Es war mir in solch seltsamen Stunden, als ob ich hinter die Dinge sehen könne. Morgen kam der Tod! Morgen würden wir wie ein Blatt verweht werden&#039;&#039; (Die Glocke, 1918, 123 f.). In feinem Klanggefühl biegt v. Kohlenegg aus dem schwerfälligen &#039;&#039;würde&#039;&#039; in ein bloßes Imperfekt ab: &#039;&#039;Nun würde sie sich noch ein Weilchen vor ihr dickleibiges Buch setzen ... , an dem Tee nippen und dazu mit spöttischer Nase nachdenklich über das Buch hinausblicken, bis sie müde sein würde und sich aufs Ohr legte&#039;&#039;.//.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Konjunktiv I Konjunktiv II oder würde-Form&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Literatursprache, Schriftsprache, Volk, Kohlenegg - Viktor von&lt;br /&gt;
|Bewertung=die richtige Form für den Ungeschulten so viel anders als die beiden falschen Formen&lt;br /&gt;
|IntertextuellerBezug=E. Herdin in Lyons Zeitschrift für den deutschen Unterricht, 17. Jahrg. (1905), S. 191 ff, Th. Matthias, ebenda S. 419 ff, E. Herdin, Studien über Bericht und indirekte Rede im modernen Deutsch, Dissertation. Upsala 1905, bes. S. 36&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Konjunktiv_des_Futurs_da%C3%9F_es_geschehen_werde_oder_w%C3%BCrde&amp;diff=22755</id>
		<title>Matthias(1929) Konjunktiv des Futurs daß es geschehen werde oder würde</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Konjunktiv_des_Futurs_da%C3%9F_es_geschehen_werde_oder_w%C3%BCrde&amp;diff=22755"/>
		<updated>2026-03-30T15:52:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Konjunktiv des Futurs: &#039;&#039;daß es geschehen werde&#039;&#039; oder &#039;&#039;würde&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=375&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=376&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4650&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Vielmehr jedoch als durch solch seltenere Fälle und durch jene äußere Ähnlichkeit der Formen kann das Gefühl für die eigentliche Bedeutung des Konditionals abgeschwächt und unsicher gemacht werden durch die Gleichheit der Form mit der Präteritalstufe des Konjunktivs der Zukunft: &#039;&#039;er würde gehn&#039;&#039; neben &#039;&#039;er werde gehn&#039;&#039;. Denn zwei Umstände haben hier zusammengewirkt, grade diese Präteritalform des Konjunktivs auch für viele Fälle zu erhalten, in denen für andere Konjunktive bereits die Präsensstufe herrschend geworden ist. Das ist neben dem hier besonders einflußreichen Zusammenfallen der Formen der Indikativ- und Konjunktivreihe der Umstand, daß die Konjunktivform des Futurums nach dem innersten Wesen des Konjunktivs und des Futurums die darin gemachte Aussage als doppelt bedingt erscheinen läßt, als abhängig von allerhand noch möglichen Umständen, ohne daß diese angedeutet zu sein brauchten. Kein Wunder also, daß bei Goethe mit Abwechslung der Zeitstufe steht: &#039;&#039;Die Anstalten ließen keinen Zweifel mehr übrig, daß die Armeen bald vorwärts rücken und der Prinz zugleich sein Hauptquartier verändern würde&#039;&#039;; ja es hieß, daß &#039;&#039;der Graf auch zugleich das Gut verlassen und wieder nach der Stadt zurückkehren werde&#039;&#039;, und sogar im Bedingungssatze: &#039;&#039;Dieser ließ sich das wunderliche Begehren insofern gefallen, als es möglich sein würde&#039;&#039; (direkt: &#039;&#039;sein wird&#039;&#039;). Den Futurbegriff glaubte Gellert besonders ausdrücken zu müssen, wenn er schrieb: &#039;&#039;Er gab mir allerhand Regeln, wie ich meine Kinder ziehen sollte, wenn unsere Ehe fruchtbar sein würde&#039;&#039;, und ähnlich G. Freytag: &#039;&#039;Das Weib wünschte uns Unheil, wenn wir auf unserm Wege den Kriegern ihres Volkes begegnen würden&#039;&#039;. Trotzdem heißt es nicht, der Sprache Gewalt antun, sondern nur, die natürliche Entwicklung fordern, wenn man zwischen &#039;&#039;ich werde&#039;&#039; und &#039;&#039;ich würde tun&#039;&#039; in der indireken Rede nach denselben Grundsätzen wählt wie zwischen allen andern Konjunktiv- Formen der Präsens- und Präteritalreihe. G. Keller hat denn auch nicht nur geschrieben: &#039;&#039;Sie glaubte, daß es sich bald verziehen werde&#039;&#039;, sondern sogar: &#039;&#039;Als ich damals mit dem Messer nach ihrer Sohle stach, sagte sie, dachte ich nicht, daß ich einst so Ihnen gegenüber sitzen werde&#039;&#039;, wo nur der Zusammenhang die Auffassung als Indikativ ausschließt. Vollends dann aber wird man zwischen beiden Formen gewissenhaft wählen, wenn man dadurch dem geforderten Sinne gerechter werden kann. Die Deutsche Ztg. hatte z. B. geschrieben: &#039;&#039;Es gewinnt den Anschein, als ob sich im Schoße der Fortschrittspartei eine Spaltung vorbereite&#039;&#039; (schon jetzt) &#039;&#039;und die Partei in zwei Fraktionen zerfallen würde&#039;&#039;, und dazu hat ein Sprachmeister bemerkt, es müsse heißen: &#039;&#039;zerfiele&#039;&#039;. Die gebotene wie die geforderte Form trifft den Sinn nicht genau. Diese schiebt dem Schreiber die Ansicht unter, daß die Partei, noch während er so urteilt, zerfalle; jene läßt uns nach irgend einer Bedingung umblicken, unter der der Zerfall eintreten solle; beide Irrtümer sind ausgeschlossen durch die Form: &#039;&#039;es gewinnt den&#039;&#039; $Seite 376$ &#039;&#039;Anschein, als ob die — Partei zerfallen werde&#039;&#039;; das ist die Form für eine zwar subjektive, doch unbedingte Behauptung eines zukünftigen Ereignisses. Musterhaft ist dagegen das würde in der Stelle aus dem Tell: &#039;&#039;Sie entließen mich mit leidgem Trost, der Kaiser habe diesmal keine Zeit .... Er würde sonst wohl einmal an uns denken&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Konjunktiv I Konjunktiv II oder würde-Form&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Zeitungssprache, Freytag - Gustav, Gellert - Christian Fürchtegott, Goethe - Johann Wolfgang, Keller - Gottfried, Schiller - Friedrich&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Notwendigkeit_des_Konjunktivs_in_Aussages%C3%A4tzen&amp;diff=22754</id>
		<title>Matthias(1929) Notwendigkeit des Konjunktivs in Aussagesätzen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Notwendigkeit_des_Konjunktivs_in_Aussages%C3%A4tzen&amp;diff=22754"/>
		<updated>2026-03-30T15:50:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Notwendigkeit des Konjunktivs in Aussagesätzen&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=379&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=379&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4710&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Leicht zu verstehn und im angemeinen auch beachtet ist es, daß in allen von Zeitwörtern der in § 371 genannten Art abhängigen Sätzen der Konjunktiv stehn muß, wenn ihr Inhalt nur als die subjektive Auffassung und Mitteilung des Subjekts dieser Verben hingestellt wird und dem, was tatsächlich bekannt ist, widerspricht oder doch in dieser Weise noch nicht gesagt worden ist. Ausdrücke vollends, die schon an sich andeuten, daß eine Meldung oder Mutmaßung durch die Tatsachen noch nicht bestätigt ist, haben eben darum fast ausschließlich den Konjunktiv nach sich; so: &#039;&#039;wähnen, es geht ein Gerücht, es verlautet, sich einbilden, vorgeben, einen Vorwand machen&#039;&#039;, wie auch alle irrigen und unsichern Meinungen in der unbestimmten Redeweise ausgedrückt werden müssen. Nichts kann verkehrter sein, als solche persönliche Ansichten und Mitteilungen, die durch die Tatsachen nicht bestätigt und vom Darstellenden selbst nicht gebilligt werden, doch in die bestimmte indikativische Redeweise zu kleiden. Freilich ist selbst einem Lessing z. B. der Satz untergelaufen: &#039;&#039;Ich will auf dem Einfall des R. nicht bestehn, daß das Latein erst den rechten Narren macht&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;mache&#039;&#039;), und Gellert der andre: &#039;&#039;Es ist falsch, daß ein bequemliches Leben ein zufriedenes ist&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;sei&#039;&#039;). Heute sind solche Indikative viel häufiger, wenn auch nicht immer so ärgerlich wie in folgendem Satze: &#039;&#039;Ich habe die Leute mit Opium kuriert, und sie haben sich eingebildet, es ist&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;sei&#039;&#039;) &#039;&#039;ihnen vom Psalmensagen besser geworden&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Konjunktiv oder Indikativ&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Gellert - Christian Fürchtegott, Lessing - Gotthold Ephraim&lt;br /&gt;
|Bewertung=Nichts kann verkehrter sein als der Ausdruck persönlicher Meinungen  und Mitteilungen durch Indikativ&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Konjunktiv_oder_Indikativ_in_Einr%C3%A4umungss%C3%A4tzen&amp;diff=22753</id>
		<title>Matthias(1929) Konjunktiv oder Indikativ in Einräumungssätzen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Konjunktiv_oder_Indikativ_in_Einr%C3%A4umungss%C3%A4tzen&amp;diff=22753"/>
		<updated>2026-03-30T15:50:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Konjunktiv oder Indikativ in Einräumungssätzen&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=380&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=380&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4730&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=In einräumenden Sätzen hat sich der Konjunktiv nur in bestimmten Fällen erhalten: auf der Präsensstufe, um die Annahme bloß möglicher Fälle stärker zu betonen, namentlich aber auf der präteritalen für solche Fälle, deren Verwirklichung fernerliegt. Daher die dreifache Form: &#039;&#039;Krachts gleich — so, wenn das z. B. beim Gehn über eine Eisdecke gehört wird —, brichts doch nicht. Er falle gleich — was möglich ist —, so preiset ihn mein Lied. — Und käm&#039; die Hölle selber in die Schranken — was nicht zu verwirklichen ist —, mir soll der Mut nicht weichen und nicht wanken&#039;&#039;. Auch neben &#039;&#039;wer auch, wie auch&#039;&#039; stand zunächst der Konjunktiv der Gegenwart: &#039;&#039;Wie sehr auch immer der Sinn alles Lebens ein Hinaufsteigen zu höheren Formen sei, der letzte Sinn aller Formen ist, daß sie leben&#039;&#039; (Korff); &#039;&#039;Was es auch sei, dein Leben sichr&#039; ich dir&#039;&#039;, (Schiller), immer häufiger ist auch hier der Indikativ eingedrungen: &#039;&#039;Was Ihr auch zu bereuen habt, in England seid Ihr nicht schuldig&#039;&#039; (Ders.); &#039;&#039;Für jede Seelenwunde, wie tief sie auch brennt, hat Zeit, die große Trösterin, den wahren Balsam&#039;&#039; (Curme). Ja für vergangne Ereignisse ist in Sätzen der letzten Art — neben der Umschreibung mit &#039;&#039;mögen&#039;&#039; — nur der Indikativ möglich: &#039;&#039;Wie strafbar auch des Fürsten Zwecke waren, die Schritte, die er öffentlich getan, verstatteten noch eine milde Deutung&#039;&#039; (Schiller).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Konjunktiv oder Indikativ&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Korff - Hermann August, Schiller - Friedrich&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Abweichungen&amp;diff=22752</id>
		<title>Matthias(1929) Abweichungen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Abweichungen&amp;diff=22752"/>
		<updated>2026-03-30T15:48:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Abweichungen&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=386&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=386&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4780&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Aber andrerseits hat unsere Sprache nicht nur aus der Zeit größerer Beweglichkeit der Wortstellung immer gewisse Freiheiten bewahrt (§ 379), sondern auch neuerdings manche wiedergewonnen (§ 380).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Schon oben § 117 ist nachgewiesen, wie der Redner durch eine Abweichung von der strengen Regel in manchen Fällen ein leichteres Verständnis erzielen kann und darf; nicht minder unten § 403 f., wie jeder Darstellende durch ähnliche kleine Abweichungen Schachteleien und das Nachklappen tonloser und unwichtiger Satzteile nicht nur vermeiden kann, sondern soll. Der Satz bei von Proskowetz mag für den letzten Zweck noch als Beispiel für den Hauptsatz dienen: &#039;&#039;Ein Regiment Gardehusaren zieht ein vom Lager mit klingendem Spiel&#039;&#039;; und für den Nebensatz zwei aus Rud. Huch: &#039;&#039;So war es ein ehrlicher Streit, derengleichen du mehr als einen bestanden hast in deinem jungen Leben&#039;&#039;, und: &#039;&#039;Wer weiß auch, ob nicht in diesem Bau, der verflucht ist von Anbeginn seines Bestehens, verborgene Falltüren sind?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rücksicht auf den Wohllaut, auch auf Verständlichkeit und Abwechslung gebietet auch in folgenden Fällen eine Abweichung.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung - Sonstiges&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Proskowetz - Max von, gesprochene Sprache, Huch - Rudolf&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Abweichungen&amp;diff=22751</id>
		<title>Matthias(1929) Abweichungen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Abweichungen&amp;diff=22751"/>
		<updated>2026-03-30T15:48:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Abweichungen&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=386&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=386&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4780&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Aber andrerseits hat unsere Sprache nicht nur aus der Zeit größerer Beweglichkeit der Wortstellung immer gewisse Freiheiten bewahrt (§ 379), sondern auch neuerdings manche wiedergewonnen (§ 380).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Schon oben § 117 ist nachgewiesen, wie der Redner durch eine Abweichung von der strengen Regel in manchen Fällen ein leichteres Verständnis erzielen kann und darf; nicht minder unten § 403 f., wie jeder Darstellende durch ähnliche kleine Abweichungen Schachteleien und das Nachklappen tonloser und unwichtiger Satzteile nicht nur vermeiden kann, sondern soll. Der Satz bei von Proskowetz mag für den letzten Zweck noch als Beispiel für den Hauptsatz dienen: &#039;&#039;Ein Regiment Gardehusaren zieht ein vom Lager mit klingendem Spiel&#039;&#039;; und für den Nebensatz zwei aus Rud. Huch: &#039;&#039;So war es ein ehrlicher Streit, derengleichen du mehr als einen bestanden hast in deinem jungen Leben&#039;&#039;, und: &#039;&#039;Wer weiß auch, ob nicht in diesem Bau, der verflucht ist von Anbeginn seines Bestehens, verborgene Falltüren sind?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rücksicht auf den Wohllaut, auch auf Verständlichkeit und Abwechslung gebietet auch in folgenden Fällen eine Abweichung.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung im MIttelfeld&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Proskowetz - Max von, gesprochene Sprache, Huch - Rudolf&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Der_Knabe_als_er_dies_sah_erschrak&amp;diff=22750</id>
		<title>Matthias(1929) Der Knabe als er dies sah erschrak</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Der_Knabe_als_er_dies_sah_erschrak&amp;diff=22750"/>
		<updated>2026-03-30T15:45:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=&#039;&#039;Der Knabe, als er dies sah, erschrak&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=389&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=390&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4820&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Eine andere,im allgemeinen unberechtigte Abweichung von der Regel entsteht dadurch, daß ein Subjekt, auch Objekt und ein Adverbialsatz oder dafür auch ein $Seite 390$ gleichwertiges Mittelwort dem somit an die dritte Stelle rückenden Zeitwort vorantreten. Ein Satz wie bei A. Jäger: &#039;&#039;Dieser, seinen Sieg benützend, nahm alle Herrschaften in Besitz&#039;&#039;, oder der andre von noch gewöhnlicherem Typus: &#039;&#039;Hannibal, da er sich auf die noch nicht völlig unterworfnen Kelten Oberitaliens stützen wollte, wählte den Weg über die Alpen&#039;&#039;, sind denn auch im allgemeinen gleich verdammenswert, zumal damit in neunzig von hundert Fällen die Eigenart fremder Sprachen, der lateinischen namentlich, weniger nachgeahmt als gedankenlos herübergenommen wird//1 Daß es nicht bloß fremder Einfluß ist, der solche Stellung veranlaßt, erhellt daraus, daß sie oft an Stellen begegnet, wo noch kein Einfluß des Lateins zu fürchten ist, in Grimms Märchen und im Mittelhochdeutschen. Dort heißt es z. B.: &#039;&#039;Der Jäger, als er ihn erblickte, sprach; der Frosch, als er die Zusage hatte, tauchte unter&#039;&#039;; und hier bietet H. v. Aue z. B.: &#039;&#039;Ein riter, der gelêret was, swenne er sine stunde niht baz bewenden kunde ... , tithe ditz maere&#039;&#039;, oder: &#039;&#039;Der eilende weise, wand er deheine vreise gefürhten niene künde, mit einem süezen munde so lachte er&#039;&#039; (!) &#039;&#039;den abbet an&#039;&#039;. Hartmann hat jedenfalls auf diese Weise die Zerstückelung vermeiden wollen, die oft sehr hart ist, wenn Subjekt und Zeitwort durch einen Zwischensatz weit von den andern Satzteilen getrennt werden. Als Mittel, den Fehler zu vermeiden, wird angegeben, daß das Subjekt in den Nebensatz hinein zu ziehen und gleich mit diesem zu beginnen sei. Sicher hilft dies Mittel auch in sehr vielen Fällen. Man versuche sich aber damit einmal an dem Satze aus Goethes Lehrjahren: &#039;&#039;Philine, als sie merkte, daß den beiden Damen in Erwartung ihrer Gäste die Zeit zu lang wurde, schlug vor ....&#039;&#039; Hier hilft weder dieses Mittel noch auch Heraufnahme von &#039;&#039;schlug&#039;&#039;. Vielmehr konnte Goethe nur schreiben, wie er geschrieben hat; nur muß man, um dies zu erkennen, den ganzen vorhergehenden Abschnitt lesen. Dort ist von einem Gastmahle die Rede, von den kommenden Gästen und von der Gräfin und der Baronesse. Da nun eine neue Person auftritt, ist das Bedürfnis vorhanden, diese an erster Stelle einzuführen; gleich gerechtfertigt ist es, daß der Dichter den ihre Haupthandlung hervorrufenden Umstand erst erwähnen will; also blieb nur die Lösung übrig: Subjekt + Adverbialsatz + Prädikat. Diese Stellung ist eben ausnahmsweise berechtigt, wenn von den folgenden drei Gesichtspunkten wenigstens zwei geltend gemacht werden können: Das Subjekt oder die andre vorangestellte Bestimmung widerstrebt, weil sie neu eingeführt wird oder sonst zu wichtig ist, der Hereinziehung in den Nebensatz, oder: der vorangestellte Satzteil und der adverbiale Satz oder Satzteil liegen besonders deutlich als der folgenden Handlung vorausgehend und sie bestimmend vor ihr oder gleichzeitig im Bewußtsein oben auf, oder: es muß sich durch die abweichende Stellung ein bei der regelmäßigen eintretendes Zerhacken der Sätze vermeiden lassen. Das Bedauerliche der Erscheinung und die Häufigkeit der bedauerlichen Erscheinung hat Goethen z. B. auch stellen lassen: &#039;&#039;Leider viele Dramen sind nur dialogisierte Romane&#039;&#039;; und wenn er schreibt: &#039;&#039;Auch er war von einer unüberwindlichen Eifersucht entzündet; auch er, wenn ihn der Wohlanstand nicht zurückgehalten hätte, würde gern seine wilde Laune befriedigt haben&#039;&#039;, so ist diese Stellung gewählt, weil gefragt wird, was auch er als anders veranlagter Mensch getan haben würde, wie ganz ähnlich bei Zd. v. Kraft: &#039;&#039;Ich, als ich in diesem Alter war, hätte das nur ausnahmsweise zuwege gebracht&#039;&#039;. Im Mittelhochdeutschen kommt das Zeitwort besonders dadurch oft an dritte Stelle, daß sich zwischen Vordersatz und Zeitwort ein bestimmender Satzteil einschiebt: &#039;&#039;Als er dô die armen in solher ungehabe sah, vil nâch weinende sprach der tugendhafte man&#039;&#039;. Von den Jüngsten hat der Altmeister G. Hauptmann oft solche Stellungen: &#039;&#039;Dieser, ohne zu zögern und scheinbar mit immer größerer Freude, schenkte ihm Milch; Der Wirt, indem er ein bunt besticktes Käppchen ein wenig von seinem kahlen Schädel hob, sagte, er habe ein briefliches Lebenszeichen erhalten; Der Müller, als er vor Emanuel stand, konnte nicht ganz die richtige Fassung finden; In der Backstube, als der böhmische Josef gegangen war, mußte sich Ruth mit Brot, Butter und Kaffee stärken&#039;&#039;; und P. Ernst: &#039;&#039;Die katholische Kirche, als sie dem Selbständigen seine gebührende Stelle geben wollte, konnte nur diese Art Männer herausheben&#039;&#039;.//.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung - Ausklammerung&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Ernst - Paul, Jäger - August, Goethe - Johann Wolfgang, Grimm - Jacob, Grimm - Wilhelm, Hartmann von Aue, Hauptmann - Gerhart, Goethe - Johann Wolfgang, mittelhochdeutsch, Kraft - Zdenko von&lt;br /&gt;
|Bewertung=verdammenswert&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Regelm%C3%A4%C3%9Fige_Stellung_des_Zeitworts_im_deutschen_Satze&amp;diff=22749</id>
		<title>Matthias(1929) Regelmäßige Stellung des Zeitworts im deutschen Satze</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Regelm%C3%A4%C3%9Fige_Stellung_des_Zeitworts_im_deutschen_Satze&amp;diff=22749"/>
		<updated>2026-03-30T15:43:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Regelmäßige Stellung des Zeitworts im deutschen Satze&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=385&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=386&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4770&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Da das Sprachgefühl für die Wunsch-, Befehls- und auch die selbständigen Fragesätze die richtige Stellung der Hauptsatzteile, Subjekt und Prädikat, wohl ausnahmslos trifft, gilt es hier nur das Gesetz zu erörtern, das heute im allgemeinen die Stellung dieser Satzteile in den aussagenden Haupt- und den konjunktionalen, relativen und interrogativen Nebensätzen beherrscht. Im Hauptsatze nimmt die gebeugte Form des Zeitwortes (das finite Verb) die zweite Stelle ein — gedeckte Spitzenstellung sagt Braune —, und zwar wenn es eine einfache Form ist, in dieser seiner Ganzheit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das Gewitter droht schon mehrere Stunden&#039;&#039;; wenn es dagegen aus &lt;br /&gt;
mehreren Formen zusammengesetzt ist, nur in dem die Person zum Ausdruck bringenden Teile, dem sogenannten finiten Verb, während der andere Teil an den Schluß des Satzes tritt; dieser zweite Teil kann aber sein ein Mittelwort: &#039;&#039;Ein Schadenfeuer hat vorige Nacht mehrere Gehöfte unseres Dorfes eingeäschert&#039;&#039;; eine Nennform: &#039;&#039;Der Hagel wird unsre Landleute leider um den Lohn ihrer Mühe gebracht haben&#039;&#039; oder: &#039;&#039;Der Kaiser möchte gern alle Untertanen beglücken&#039;&#039;; ein stehend mit dem Zeitwort verbundenes Nomen oder ein trennbar damit zusammengesetztes Adverb: &#039;&#039;Er leistete der Aufforderung nur ungern Folge. Ich stelle dir hiermit meinen alten Jugendfreund vor&#039;&#039;; endlich auch ein prätikatives Haupt- oder Eigenschaftswort: &#039;&#039;Wir sind seit unsrer Schulzeit  gute Freunde eng befreundet&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Nebensatzform weist hiergegen nur eine durchgehende Änderung auf: dem an seine Spitze tretenden Für- oder Bindewort entsprechend tritt das finite Verb gewöhnlich an den Schluß und schließt sich dort mit den im Hauptsatze von ihm getrennten weiteren Bestandteilen des Prädikats zu einer mehr oder minder engen Einheit in der Weise zusammen, daß diese Bestandteile unmittelbar davor treten: &#039;&#039;da das Gewitter schon mehrere Stunden droht ..... daß ein Schadenfeuer vorige Nacht mehrere Gehöfte unseres Dorfes eingeäschert hat. — Die Überzeugung, daß	der Kaiser gern alle Untertanen beglücken möchte. — Gestatte, daß ich&#039;&#039; $Seite 386$ &#039;&#039;dir meinen alten Jugendfreund vorstelle — da wir seit unserer Schulzeit immer gute Freunde geblieben sind&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ehedem//1 Über das allmähliche Werden des heutigen Systems vgl. bes. Wunderlich, Umgangssprache (S. 257 ff.); Braune, Zur Lehre von der deutschen Wortstellung, in der Festgabe für R. Hildebrand (S. 24 ff.): O. Behaghel, Zur deutschen Wortstellung, Wissensch. Beihefte 17 und 18 zur Zeitschrift des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins (1900), S. 233—251.// war im Haupt- wie Nebensatze größere Freiheit der Stellung möglich. Man darf sich demgegenüber auf der einen Seite freuen, wie einfache Mittel unsre Sprache — und sie allein von allen — in diesen Stellungsveränderungen gefunden hatte, um einmal Haupt- und Nebensatz auch äußerlich deutlichst voneinander zu scheiden und das andre Mal jede Satzart als ein in sich geschlossenes Ganzes darzustellen; umschließt doch einmal das finite Verb und der andere Bestandteil des Prädikats, dann wieder die Nebensatzeinleitung und die gesamte Satzaussage die andern Satzteile. Die Prosa unserer Klassiker zeigt denn auch fast durchgehend diese Regelung.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung - Verb in Nebensätzen&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Literatursprache&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Psychologisches_Grundgesetz_der_deutschen_Wortstellung&amp;diff=22748</id>
		<title>Matthias(1929) Psychologisches Grundgesetz der deutschen Wortstellung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Psychologisches_Grundgesetz_der_deutschen_Wortstellung&amp;diff=22748"/>
		<updated>2026-03-30T15:42:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Psychologisches Grundgesetz der deutschen Wortstellung&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=391&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=391&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4833&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Mit Recht kann der Unterschied zwischen den Aussagehauptsätzen einer- und den fragenden und begehrenden andrerseits nur darin gefunden werden, daß in jenen irgend ein Satzteil, in diesen keiner vor dem Zeitwort steht. Nur diese Auffassung kann zu der Einsicht führen, daß sich die Stellung in allen Sätzen — etwas anders sind auf bloße Nomina zusammengezogene, also rein begriffliche Ausdrücke — nach einem einzigen Grundsatze erklärt, soweit nicht Rücksichten auf den Wohllaut oder das Streben, den Satz durch die am engsten zusammengehörigen Teile der Aussage zu umschließen, kleine Abweichungen hervorrufen; dieser Grundsatz aber ist darin begriffen, daß, unserm Denkvermögen- entsprechend, von dem unserm Bewußtsein am nächsten Liegenden fortgeschritten wird zu den begrenzenden, einengenden neuen Bestimmungen. Nur deshalb steht im Fragesatze, wenn die Tatsache selber fraglich ist (Satzfrage), das Zeitwort an der Spitze (&#039;&#039;Hast du das getan?&#039;&#039;), in Fragen, die nur auf einen Begriff abzielen, dagegen das nur auf diesen abzielende Fragewort (Wortfragen: &#039;&#039;Was hast du getan?&#039;&#039;). Eben darum tritt in Wunschsätzen, in denen der Ausdruck des Wunsches allein im Zeitwort liegt, dieses an die Spitze (&#039;&#039;hättest du doch dies nicht getan!&#039;&#039;) während in solchen, in denen er durch eine Partikel angedeutet wird, diese vorangeht und dann die gewöhnliche Stellung je nachdem des Haupt- oder Nebensatzes bleibt (&#039;&#039;Wie wollte sie den zu Tode gehetzten hegen und pflegen! — Wenn du doch dies nicht getan hättest!&#039;&#039;) Was Wunder also, daß auch im Aussagesatze stets der psychologisch am nächsten liegende Begriff vorangeht? Diese Erkenntnis der einheitlichen Regelung der Wortstellung für alle Sätze läßt zugleich den weiteren Satz hinfällig erscheinen, den die Lehrer „von der Umkehr&amp;quot; an ihren Haupt- und Grundsatz anhängen, daß im Nebensatze das Subjekt der nächste Satzteil hinter dem Bindewort oder dem nicht im Nominativ stehenden Fürworte sei, der ja auch oben durch Beispiele hinreichend widerlegt wird. Überhaupt hebt diese Einsicht die vom Standpunkt der heutigen Sprache ungebührliche Bevorzugung des Subjekts vor den übrigen Satzteilen auf, und indem sie dafür den Begriff des psychologisch nächstliegenden Satzteiles einrückt, gewährt sie die Möglichkeit, über die Stellung aller Satzteile, das Zeitwort, den Satzhalter und -träger ausgenommen, nach einem einzigen unserm Denkvermögen entnommenen Grundsatze zu entscheiden.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung im MIttelfeld&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Sprachgelehrsamkeit, gegenwärtig&lt;br /&gt;
|Bewertung=mit Recht, hinfällig, hinreichend widerlegt, ungebührlich&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Psychologisches_Grundgesetz_der_deutschen_Wortstellung&amp;diff=22747</id>
		<title>Matthias(1929) Psychologisches Grundgesetz der deutschen Wortstellung</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Psychologisches_Grundgesetz_der_deutschen_Wortstellung&amp;diff=22747"/>
		<updated>2026-03-30T15:42:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Psychologisches Grundgesetz der deutschen Wortstellung&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=391&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=391&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4833&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=überarbeitet&lt;br /&gt;
|KapitelText=Mit Recht kann der Unterschied zwischen den Aussagehauptsätzen einer- und den fragenden und begehrenden andrerseits nur darin gefunden werden, daß in jenen irgend ein Satzteil, in diesen keiner vor dem Zeitwort steht. Nur diese Auffassung kann zu der Einsicht führen, daß sich die Stellung in allen Sätzen — etwas anders sind auf bloße Nomina zusammengezogene, also rein begriffliche Ausdrücke — nach einem einzigen Grundsatze erklärt, soweit nicht Rücksichten auf den Wohllaut oder das Streben, den Satz durch die am engsten zusammengehörigen Teile der Aussage zu umschließen, kleine Abweichungen hervorrufen; dieser Grundsatz aber ist darin begriffen, daß, unserm Denkvermögen- entsprechend, von dem unserm Bewußtsein am nächsten Liegenden fortgeschritten wird zu den begrenzenden, einengenden neuen Bestimmungen. Nur deshalb steht im Fragesatze, wenn die Tatsache selber fraglich ist (Satzfrage), das Zeitwort an der Spitze (&#039;&#039;Hast du das getan?&#039;&#039;), in Fragen, die nur auf einen Begriff abzielen, dagegen das nur auf diesen abzielende Fragewort (Wortfragen: &#039;&#039;Was hast du getan?&#039;&#039;). Eben darum tritt in Wunschsätzen, in denen der Ausdruck des Wunsches allein im Zeitwort liegt, dieses an die Spitze (&#039;&#039;hättest du doch dies nicht getan!&#039;&#039;) während in solchen, in denen er durch eine Partikel angedeutet wird, diese vorangeht und dann die gewöhnliche Stellung je nachdem des Haupt- oder Nebensatzes bleibt (&#039;&#039;Wie wollte sie den zu Tode gehetzten hegen und pflegen! — Wenn du doch dies nicht getan hättest!&#039;&#039;) Was Wunder also, daß auch im Aussagesatze stets der psychologisch am nächsten liegende Begriff vorangeht? Diese Erkenntnis der einheitlichen Regelung der Wortstellung für alle Sätze läßt zugleich den weiteren Satz hinfällig erscheinen, den die Lehrer „von der Umkehr&amp;quot; an ihren Haupt- und Grundsatz anhängen, daß im Nebensatze das Subjekt der nächste Satzteil hinter dem Bindewort oder dem nicht im Nominativ stehenden Fürworte sei, der ja auch oben durch Beispiele hinreichend widerlegt wird. Überhaupt hebt diese Einsicht die vom Standpunkt der heutigen Sprache ungebührliche Bevorzugung des Subjekts vor den übrigen Satzteilen auf, und indem sie dafür den Begriff des psychologisch nächstliegenden Satzteiles einrückt, gewährt sie die Möglichkeit, über die Stellung aller Satzteile, das Zeitwort, den Satzhalter und -träger ausgenommen, nach einem einzigen unserm Denkvermögen entnommenen Grundsatze zu entscheiden.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung im MIttelfeld&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Sprachgelehrsamkeit, gegenwärtig&lt;br /&gt;
|Bewertung=mit Recht, hinfällig, hinreichend widerlegt, ungebührlich&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Schlimme_Folgen_der_falschen_Ansicht_von_der_Stellung_des_Subjekts&amp;diff=22746</id>
		<title>Matthias(1929) Schlimme Folgen der falschen Ansicht von der Stellung des Subjekts</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Schlimme_Folgen_der_falschen_Ansicht_von_der_Stellung_des_Subjekts&amp;diff=22746"/>
		<updated>2026-03-30T15:41:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Schlimme Folgen der falschen Ansicht von der Stellung des Subjekts&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=391&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=392&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4837&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Vielleicht geradezu hervorgerufen durch die Lehre von dem an die Spitze zu stellenden Subjekte sind die zahlreichen Fehler, die darin bestehen, daß das Subjekt in passi- $Seite 392$ vischen Sätzen in einer das Sprachgefühl verletzenden Weise am Anfange steht. Man höre nur: &#039;&#039;Als aber die Kugeln von allen Seiten hereinschlugen, als ein Spiegel von einer derselben&#039;&#039; (statt &#039;&#039;als von einer ... ein Spiegel&#039;&#039;) &#039;&#039;zertrümmert wurde, zog sie sich in den Keller zurück&#039;&#039;; und den schlimmeren Satz: &#039;&#039;Auch hier&#039;&#039; (&#039;&#039;im Cumaondistrikt&#039;&#039;) &#039;&#039;werden Schafe und Ziegen zum Getreidetransport von den Eingeborenen verwendet&#039;&#039;, wofür am besten stünde: &#039;&#039;Auch hier werden von den Eingeborenen Schafe und Ziegen zum Getreidetransport verwendet&#039;&#039;. An dem Verhältnisse des Aktivs zum Passiv, das ja oft nicht wegen einer andern Auffassung sondern lediglich der Deutlichkeit halber gewählt werden muß, wäre es überhaupt besonders leicht gewesen, das Verkehrte jener Lehre einzusehen, wonach das Subjekt soll an der ersten Stelle stehn müssen. Aktivisch sagt jeder; &#039;&#039;die Eingeborenen verwendeten auch hier&#039;&#039; oder: &#039;&#039;Auch hier verwendeten die Eingeborenen Schafe und Ziegen zum Getreidetransport&#039;&#039;; was in der Welt soll für ein Grund vorhanden sein, passivisch in der oben getadelten Weise umzustellen? — Eine verkehrte Folgerung ist auch die, daß es auf alle Fälle, auch wo der Zusammenhang alles klarstellt, unbequemlich sei und Mißverständnisse hervorrufe, wenn das Objekt dem Subjekte vorangehe und in der Form keines als Subjekt oder Objekt kenntlich sei. Danach getadelt werden wahrhaftig auch Sätze wie die: &#039;&#039;Eine tote Stille herrschte jetzt in Brüssel, die nur zuweilen das ungewohnte Geräusch der Waffen unterbrach&#039;&#039; (Schiller), und viele Stellen der Grimmschen Märchen, so: &#039;&#039;Nun trug sie&#039;&#039; (Akkusativ) &#039;&#039;das Männchen wieder in das königliche Schloß und in ihr Bett; deshalb schloß es&#039;&#039; (Akkusativ) &#039;&#039;die Zauberin in einen hohen Turm&#039;&#039;. Da geht aber doch nur wie in Tausenden von Sätzen, die täglich gedruckt, geschrieben und gesprochen werden, der Objektskasus lediglich nach dem — schönen — rhythmischen Gesetze voran, daß ein Satzteil, der nach grammatisch-logischen Forderungen einem anderen nachfolgen müßte, diesem vorantritt, sobald er viel kürzer, unbedeutsamer und weniger betont ist. Wo wirklich — d. h. auch beim Lesen im Zusammenhänge! — durch die aktivische Fügung Undeutlichkeit entsteht, hilft öfter und deutlicher die Verwandlung ins Passiv; daß aber auch, wenn der Rhythmus nicht verletzt wird, die Voranstellung des ersten und die Nachstellung des vierten Falles helfen kann, beruht nicht auf der nach der alten Ansicht bestehenden Notwendigkeit, das Subjekt voranzustellen, sondern auf der sprachgeschichtlich begründeten Gewohnheit, das Objekt nachzustellen, worüber oben mehr!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung im MIttelfeld&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Grimm - Jacob, Grimm - Wilhelm, Schiller - Friedrich, Sprachgelehrsamkeit, gesprochene Sprache, Schriftsprache, alt&lt;br /&gt;
|Bewertung=in einer das Sprachgefühl verletzenden Weise, schlimmer, verkehrt, unbequemlich, Frequenz/täglich, schön&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Regelm%C3%A4%C3%9Fige_Stellung_des_Zeitworts_im_deutschen_Satze&amp;diff=22745</id>
		<title>Matthias(1929) Regelmäßige Stellung des Zeitworts im deutschen Satze</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Regelm%C3%A4%C3%9Fige_Stellung_des_Zeitworts_im_deutschen_Satze&amp;diff=22745"/>
		<updated>2026-03-30T15:39:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Regelmäßige Stellung des Zeitworts im deutschen Satze&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=385&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=386&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4770&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=zum Löschen&lt;br /&gt;
|KapitelText=Da das Sprachgefühl für die Wunsch-, Befehls- und auch die selbständigen Fragesätze die richtige Stellung der Hauptsatzteile, Subjekt und Prädikat, wohl ausnahmslos trifft, gilt es hier nur das Gesetz zu erörtern, das heute im allgemeinen die Stellung dieser Satzteile in den aussagenden Haupt- und den konjunktionalen, relativen und interrogativen Nebensätzen beherrscht. Im Hauptsatze nimmt die gebeugte Form des Zeitwortes (das finite Verb) die zweite Stelle ein — gedeckte Spitzenstellung sagt Braune —, und zwar wenn es eine einfache Form ist, in dieser seiner Ganzheit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das Gewitter droht schon mehrere Stunden&#039;&#039;; wenn es dagegen aus &lt;br /&gt;
mehreren Formen zusammengesetzt ist, nur in dem die Person zum Ausdruck bringenden Teile, dem sogenannten finiten Verb, während der andere Teil an den Schluß des Satzes tritt; dieser zweite Teil kann aber sein ein Mittelwort: &#039;&#039;Ein Schadenfeuer hat vorige Nacht mehrere Gehöfte unseres Dorfes eingeäschert&#039;&#039;; eine Nennform: &#039;&#039;Der Hagel wird unsre Landleute leider um den Lohn ihrer Mühe gebracht haben&#039;&#039; oder: &#039;&#039;Der Kaiser möchte gern alle Untertanen beglücken&#039;&#039;; ein stehend mit dem Zeitwort verbundenes Nomen oder ein trennbar damit zusammengesetztes Adverb: &#039;&#039;Er leistete der Aufforderung nur ungern Folge. Ich stelle dir hiermit meinen alten Jugendfreund vor&#039;&#039;; endlich auch ein prätikatives Haupt- oder Eigenschaftswort: &#039;&#039;Wir sind seit unsrer Schulzeit  gute Freunde eng befreundet&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Nebensatzform weist hiergegen nur eine durchgehende Änderung auf: dem an seine Spitze tretenden Für- oder Bindewort entsprechend tritt das finite Verb gewöhnlich an den Schluß und schließt sich dort mit den im Hauptsatze von ihm getrennten weiteren Bestandteilen des Prädikats zu einer mehr oder minder engen Einheit in der Weise zusammen, daß diese Bestandteile unmittelbar davor treten: &#039;&#039;da das Gewitter schon mehrere Stunden droht ..... daß ein Schadenfeuer vorige Nacht mehrere Gehöfte unseres Dorfes eingeäschert hat. — Die Überzeugung, daß	der Kaiser gern alle Untertanen beglücken möchte. — Gestatte, daß ich&#039;&#039; $Seite 386$ &#039;&#039;dir meinen alten Jugendfreund vorstelle — da wir seit unserer Schulzeit immer gute Freunde geblieben sind&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ehedem//1 Über das allmähliche Werden des heutigen Systems vgl. bes. Wunderlich, Umgangssprache (S. 257 ff.); Braune, Zur Lehre von der deutschen Wortstellung, in der Festgabe für R. Hildebrand (S. 24 ff.): O. Behaghel, Zur deutschen Wortstellung, Wissensch. Beihefte 17 und 18 zur Zeitschrift des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins (1900), S. 233—251.// war im Haupt- wie Nebensatze größere Freiheit der Stellung möglich. Man darf sich demgegenüber auf der einen Seite freuen, wie einfache Mittel unsre Sprache — und sie allein von allen — in diesen Stellungsveränderungen gefunden hatte, um einmal Haupt- und Nebensatz auch äußerlich deutlichst voneinander zu scheiden und das andre Mal jede Satzart als ein in sich geschlossenes Ganzes darzustellen; umschließt doch einmal das finite Verb und der andere Bestandteil des Prädikats, dann wieder die Nebensatzeinleitung und die gesamte Satzaussage die andern Satzteile. Die Prosa unserer Klassiker zeigt denn auch fast durchgehend diese Regelung.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Zweifelsfall_Importplatzhalter&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Literatursprache&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Indikativ_falsch_f%C3%BCr_den_Konjunktiv&amp;diff=22744</id>
		<title>Matthias(1929) Indikativ falsch für den Konjunktiv</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Indikativ_falsch_f%C3%BCr_den_Konjunktiv&amp;diff=22744"/>
		<updated>2026-03-30T15:38:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Indikativ falsch für den Konjunktiv&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=376&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=376&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=4660&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Eine gewisse Abstumpfung des Gesichts für die Eigenart des Konjunktivs verrät sich in der Willkür, mit der man häufig den Indikativ für den Konjunktiv und auch umgekehrt, wenn schon seltner, den Konjunktiv für den Indikativ setzt. Ganz widersinnig ist ein Indikativ nach &#039;&#039;als ob, als wenn&#039;&#039; (vgl. § 362) in der Weise: &#039;&#039;Da tritt mir plötzlich ein nackter Knabe entgegen, mit hoch erhobenen Händen, als will er mich beschwören, mein Vorhaben aufzugeben&#039;&#039;. Nicht zufällig rührt der Satz von einem norddeutschen Plauderer der Tgl. R. her; denn wie sich in dem überwuchernden würde Einfluß süddeutscher, so verrät sich in dem ungebührlich vordringenden Indikativ Einfluß norddeutscher Mundart. So schreibt Swaantje Swantenius: &#039;&#039;Es war uns, als ob die Heimat bei uns war&#039;&#039;, und der Balte Foelkersam: &#039;&#039;Es blitzt, daß es kracht, als ob das Haus zusammenstürzt&#039;&#039;. Freilich schreibt auch schon Wilh. Fischer- Graz neben regelrechten Fügungen: &#039;&#039;Es war, als ob der Mondesäther aus den Augen sich über das ganze weiße Gesicht ergoß und um ihn selbst ein Lichtgewand spann&#039;&#039;. Leicht läuft ein solcher Indikativ natürlich denen aus der Feder, die gegen den formellen Unterschied der Einleitung des Satzes mit &#039;&#039;als ob&#039;&#039; und &#039;&#039;daß&#039;&#039; gleichgültig sind: &#039;&#039;Es scheint, als ob man endlich auch in Deutschland von der bloßen Anhäufung toten Wissens zur Bildung und Übung des Urteils, zur künstlerischen Anordnung schreiten will&#039;&#039;; stünde &#039;&#039;daß&#039;&#039; statt &#039;&#039;als ob&#039;&#039;, so wäre alles in Ordnung. — Am häufigsten tritt ein solcher Indikativ ein in den oben S. 365 besprochenen Sätzen, namentlich Folgesätzen der Nichtwirklichkeit nach verneintem Hauptsatze. Doch sind Sätze wie die folgenden nicht nachahmenswert: &#039;&#039;Es gibt kein Mittel, das gegen alles hilft&#039;&#039; (statt &#039;&#039;hülfe&#039;&#039;); &#039;&#039;aber von dem Kochschen konnte man vollends nicht sagen, daß es die erweckten Hoffnungen rechtfertigte&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;gerechtfertigt hätte&#039;&#039;). Vgl. aber § 375.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Konjunktiv oder Indikativ&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=norddeutsch, süddeutsch, Wilhelm Fischer&lt;br /&gt;
|Bewertung=falsch, häufig, nicht nachahmenswert, seltener, widersinnig&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Stellung_der_Objekte_und_Adverbien_bei_Eigenschafts_und_Mittelwort_sowie_mehrerer_Attribute_untereinander&amp;diff=22743</id>
		<title>Matthias(1929) Stellung der Objekte und Adverbien bei Eigenschafts und Mittelwort sowie mehrerer Attribute untereinander</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Stellung_der_Objekte_und_Adverbien_bei_Eigenschafts_und_Mittelwort_sowie_mehrerer_Attribute_untereinander&amp;diff=22743"/>
		<updated>2026-03-30T15:35:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Stellung der Objekte und  Adverbien bei Eigenschafts- und Mittelwort sowie mehrerer Attribute untereinander&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=403&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=405&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=5000&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Alles, was von § 378 an über die Wortstellung gesagt worden ist, bezieht sich auf den sich erst bildenden und durch ein finites Verb ausgedrückten Gedanken, der Erlebnisse//1 Vgl. Kieseritzky, S. 194// nach-, miterleben lassen will. Über die Gedanken, die auf einen Begriff, auf ein Substantiv mit seinen Attributen oder auf ein Adjektiv oder Mittelwort mit Adverbialien zurückgeführt sind, ist gelegentlich schon früher, besonders in § 204 ff. gehandelt worden. In allen den Fügungen mußten wir Fehler erblicken, in denen, wenn einmal die Begriff- $Seite 404$ lichkeit wirklich eingetreten war, zusammengesetzten Haupt- und den Mittel- oder Eigenschaftswörtern gleichwohl nähere Bestimmungen nach gestellt waren. Denn darin liegt nur ein weiterer, großer Vorzug der deutschen Sprache vor anderen, nicht zwar für ihre Beweglichkeit, wohl aber für ihre Deutlichkeit und Unterscheidungskraft, daß den Begriffen beigegebene Bestimmungen nicht wie im Satze von den allgemeineren zu den besonderen und neueren fortschreiten, sondern in der Weise vortreten müssen, daß die allgemeinste und dem Begriffe am engsten verbundene ihm am nächsten, die speziellste und neueste am weitesten von ihm wegtreten muß, wenn ein Artikel da ist, unmittelbar hinter diesen, wenn keiner und anstatt seiner auch kein Fürwort vorhanden ist, an seine Stelle. Selbst in bezug auf den Tonfall ist es so, daß bei sonst gleichem Werte die schwereren gern voran und die leichteren zwischen sie und den Oberbegriff zu stehn kommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Nur in einem entspricht auch hier die Stellung genau der im Satze: die dem Zeitwort am nächsten tretenden präpositionalen Wendungen müssen auch einem Mittelwort unmittelbar vorangehen. Man vergleiche: &#039;&#039;Blauveilchen stand eben erst ein Weilchen unten im Tal am Bach&#039;&#039;, und: &#039;&#039;das eben erst ein Weilchen unten im Tal am Bache stehende Veilchen&#039;&#039;. Man erkennt dem gegenüber leicht die Unrichtigkeit der folgenden Fügungen: &#039;&#039;Der Künstler wird einem an ihn von New York aus ergangenen Gastspielantrage Folge leisten&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;einem von New York aus an ihn ergangenen Antrage&#039;&#039;). &#039;&#039;Ihr Regiment war das in die Wagschale gewaltig gelegte Schwert&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;das gewaltig in die Wagschale gelegte Schwert&#039;&#039;). &#039;&#039;Von den nach Preußen dem König gefolgten Ministern&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;von den dem Könige nach Preußen gefolgten Ministern&#039;&#039;. — v. Boyen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf den nämlichen Grundsatz geht auch die besondere Vorschrift zurück, daß das ein Adjektiv bestimmende Adverb jenem vorangehen muß, sodaß es nur in gesuchten oder poetischen Darstellungen zu ordnen erlaubt ist, wie es nach Goethes Vorgange Koser tut: &#039;&#039;bewundert viel und viel gescholten ist der Mut&#039;&#039;. Die bloße Umkehr des Grundsatzes ist aber die andere Form der Regel, daß das bestimmende Wort, wenn es nicht gerade eine allgemein übliche Gradbestimmung enthält wie &#039;&#039;viel, weit, sehr, ganz, sondern&#039;&#039; in neuer, für den Einzelfall besonderer Weise vorgesetzt wird, den speziellen Begriff enthalten, eine stets durch den Gegensatz feststellbare Unterart bezeichnen muß. So schreibt gleich falsch eine Schriftstellerin: &#039;&#039;klein winzig&#039;&#039; statt &#039;&#039;winzig klein&#039;&#039;, und ein Schriftsteller: &#039;&#039;ein bescheiden einfaches Gasthaus, ein höchst unerwartet überraschender Eindruck&#039;&#039;; als ob etwas auch unbescheiden einfach oder erwartet überraschend sein könnte!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Für mehrere Beiwörter neben dem Hauptwort wirkt sich obiges Gesetz folgendermaßen aus: a) Bei rein sachlicher Beschreibung tritt das näher Bestimmende, Einschränkende, das die Unterart darstellt, vor den Gattungsbegriff: &#039;&#039;volles weißes Haar, der zartere weibliche Bau&#039;&#039; (Schiller), &#039;&#039;die gotischen stark verkleinerten Flügel&#039;&#039;. b) Bei gefühlsbetonter, wertender Stellungnahme gehört das der Wertung zugrunde liegende beschreibende Beiwort an die zweite, das wertende selbst an die erste Stelle: &#039;&#039;eine nicht ganz verwahrloste moralische Anlage und künftige bessere Tage&#039;&#039; (Schiller), &#039;&#039;wesentliche technische Unterschiede&#039;&#039;. c) Nur wenn keins der beiden Beiwörter dem andern begrifflich untergeordnet ist oder beide für den Wertenden oder unter sich gleich bedeutend sind, kann jedes so gut an erster als $Seite 405$ an zweiter Stelle stehen: &#039;&#039;ein tiefes weites Loch&#039;&#039; oder &#039;&#039;ein weites tiefes Loch; eine verständige, geistreiche Oberin&#039;&#039; oder &#039;&#039;eine geistreiche verständige O.&#039;&#039; d) Außerdem geht naturgemäß von beiden das voran, das eine Beziehung auf Vorhergehendes enthält (vgl. § 416 Anm. 1): &#039;&#039;in der gleichen äußeren Erkennung, im angrenzenden großen Mauerweg&#039;&#039;//1 Nach O. Behaghel, „Zur Stellung des Beiworts&amp;quot;, Muttersprache, Ztschr. d. Deutsch. Sprachvs. 1929, S. 1—3.//.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Attribut - Umgang mit mehreren Attributen&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Literatursprache, Boyen - Hermann von&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung - Serialisierung von Adjektiven&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Literatursprache, Schiller - Friedrich&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung bei Fokuspartikeln und Gradpartikeln&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Literatursprache, Schiller - Friedrich, Koser - Reinhold&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Stellung_von_nicht_und_nur&amp;diff=22742</id>
		<title>Matthias(1929) Stellung von nicht und nur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zweidat.kallimachos.de/index.php?title=Matthias(1929)_Stellung_von_nicht_und_nur&amp;diff=22742"/>
		<updated>2026-03-30T15:35:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Korschinek: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kapitel&lt;br /&gt;
|Überschrift=Stellung von &#039;&#039;nicht&#039;&#039; und &#039;&#039;nur&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Buch=Matthias(1929)&lt;br /&gt;
|OhneText=Nein&lt;br /&gt;
|ErsteSeite=405&lt;br /&gt;
|LetzteSeite=406&lt;br /&gt;
|KapitelNummer=5020&lt;br /&gt;
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf&lt;br /&gt;
|WorkflowStatus=gegengeprüft&lt;br /&gt;
|KapitelText=Die Stellung der häufigsten Verneinung &#039;&#039;nicht&#039;&#039; und ebenso des auch aus einer Verneinung (&#039;&#039;ni waere&#039;&#039;) hervorgegangenen ausschließenden Wörtchens &#039;&#039;nur&#039;&#039; verdient besondere Aufmerksamkeit. Beide, besonders aber &#039;&#039;nicht&#039;&#039;, gehören nämlich bald zu einem einzelnen Worte, und dann sind sie vor dieses zu stellen, z. B. &#039;&#039;Davon hat bei uns der reine Fachlehrer oder gar der nur wissenschaftliche keine Ahnung &#039;&#039;(DAZ. 27). Bald gelten sie dem ganzen Satze, und dann müssen sie aus demselben Grunde, aus dem das § 386, 5 für das Reflexivum gefordert worden ist, möglichst an dessen Anfang, in Hauptsätzen möglichst nahe an den vordern Bestandteil des Zeitwortes rücken; nicht aber dürfen sie, wie es jetzt besonders bei &#039;&#039;nicht&#039;&#039; beliebt wird, möglichst für das Ende aufgespart werden, gerade als wüßte der Schreiber nichts Besseres zu tun, als den Leser mit einem unerwarteten Strich durch die Rechnung zu foppen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wer empfände auch nicht das Gesuchte in der Stellung des Satzes: &#039;&#039;Auch hüteten sich die Juden, Gold und Silber sehn zu lassen; und erschienen sie im Aufzuge vor den Päpsten, so trugen sie nur zur Schau Armut und Elend, Angst und Zittern und jammervolle Knechtsgebärden&#039;&#039; statt: &#039;&#039;... trugen sie nur Armut ... zur Schau&#039;&#039;? Geradezu Bocksprünge möchten die Tonwellen vollends in dem folgenden Satze der Tgl. R. machen, $Seite 406$ soll anders durch ihre annähernd gleiche Höhe nur einigermaßen angedeutet werden, was zusammengehört: &#039;&#039;David findet darin in unserm Jahrhundert überhaupt nur ernste Nebenbuhler&#039;&#039; — man meint, es gäbe also gar keine oberflächlichen, soll aber — das Gegenteil verstehn — &#039;&#039;in den Münchner und Düsseldorfer Romantikern&#039;&#039;; wie klar wäre alles bei der natürlichen Stellung: &#039;&#039;Ernste Nebenbuhler findet darin David in unserm Jahrhundert überhaupt nur in den Münchner und Düsseldorfer Romantikern&#039;&#039;. Dem Satze: &#039;&#039;Nietzsche nimmt eine merkwürdige, psychologisch nur erklärbare Zwitterstellung zum theoretischen Wert ein&#039;&#039; (M. Meyer 1916), könnte der Sprecher durch hohen Ton auf &#039;&#039;psychologisch&#039;&#039; zwar das richtige Verständnis sichern, aber der Lesende wird durch die Nachstellung von &#039;&#039;nur&#039;&#039; beirrt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch einige Beispiele für falsche Stellung von &#039;&#039;nicht&#039;&#039;! Wie unnötig lange die richtige Auffassung eines Satzes hinausgezogen wird, wenn dieses Wörtchen im Nebensatze unnütz fast bis ans Ende aufgespart wird, empfindet jeder schon an dem Satze Schillers: &#039;&#039;Unvermeidlich war der Untergang dieser blühenden Handelsstadt, wenn Karl V., durch die Vorstellungen der Statthalterin überführt, diesen gefährlichen Anschlag nicht hätte fallen lassen&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;wenn nicht Karl&#039;&#039; usw.). Noch ungehöriger ist es, wenn das Wörtchen dadurch dem Begriffe vorenthalten wird, zu dem allein es gehört: &#039;&#039;Seine frühere Kraft und Frische hat bedeutend nicht abgenommen; Dieser Angriff kann für begründet nicht erachtet werden&#039;&#039; u.ä. — liest man unzählige Male statt des Natürlichen: &#039;&#039;hat nicht bedeutend&#039;&#039; (= &#039;&#039;unbedeutend&#039;&#039;) &#039;&#039;abgenommen&#039;&#039;, und: &#039;&#039;kann nicht für begründet erachtet werden&#039;&#039;. Falsch ist es auch, wenn die Verneinung ganz ans Verb gerückt wird, wo sie nicht ausschließlich von diesem, sondern auch von seiner Kasus- oder präpositionalen Ergänzung gilt; kommt doch dann durch die falsche Stellung gewöhnlich auch eine ungehörige Trennung zusammengehöriger Satzteile nach Art der § 386, 2 gerügten heraus: &#039;&#039;Während dieser Zeit können die an Höchstdieselben gerichteten Bittschriften zur Erledigung nicht gebracht werden&#039;&#039; (statt: &#039;&#039;... nicht zur Erledigung gebracht&#039;&#039; (besser: &#039;&#039;nicht erledigt&#039;&#039;) &#039;&#039;werden&#039;&#039;. Doch auch so klingt es unnatürlich, wenn man liest: &#039;&#039;An diesem Priester der Musen habe ich etwas Unreines — nie&#039;&#039; statt: &#039;&#039;... habe ich nie etwas Unreines entdecken können&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=nicht und sein Gebrauch&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=gegenwärtig, Schriftsprache, Schiller - Friedrich&lt;br /&gt;
|Bewertung=Frequenz/häufigsten, falsch, unnötig lange, unnütz, noch ungehöriger, Frequenz/unzählige Male, unnatürlich&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ThemaSubobjekt‎&lt;br /&gt;
|Zweifelsfall=Wortstellung bei Fokuspartikeln und Gradpartikeln&lt;br /&gt;
|Bezugsinstanz=Zeitungssprache, 20. Jahrhundert, Meyer - M. (?), Schriftsprache&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Korschinek</name></author>
	</entry>
</feed>