Adelung(1781) 316: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Zweidat
Wechseln zu: Navigation, Suche
DeletedUser (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „{{Kapitel |Überschrift=§ 316 |Buch=Adelung(1781) |OhneText=Nein |ErsteSeite=227 |LetzteSeite=227 |KapitelNummer=3080 |WorkflowStatus=gegengeprüft }} {{Thema…“
 
Ledermann (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
|Überschrift=§ 316
|Überschrift=§ 316
|Buch=Adelung(1781)
|Buch=Adelung(1781)
|OhneText=Nein
|externerLink=http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb10583310/image_263
|OhneText=Ja
|ErsteSeite=227
|ErsteSeite=227
|LetzteSeite=227
|LetzteSeite=227
|KapitelNummer=3080
|KapitelNummer=3160
|WorkflowStatus=gegengeprüft
|WorkflowStatus=gegengeprüft
}}
}}
{{ThemaSubobjekt‎
{{ThemaSubobjekt‎
|Zweifelsfall=Adjektiv - Komparation bei einfachen Adjektiven
|Zweifelsfall=Adjektiv - Komparation bei einfachen Adjektiven
}}
{{ThemaSubobjekt‎
|Zweifelsfall=Deklination - Lautelision
}}
{{ThemaSubobjekt‎
|Zweifelsfall=Derivation und Flexion von Wörtern auf -el -er und -en
}}
}}

Aktuelle Version vom 31. Dezember 2025, 12:17 Uhr

Buch Adelung (1781): Deutsche Sprachlehre
Seitenzahlen 227 - 227
Externer Link zum Kapiteltext http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb10583310/image 263

Nur für eingeloggte User:

Unsicherheit

In diesem Kapitel behandelte Zweifelsfälle

Behandelter Zweifelfall:

Adjektiv: Komparation bei einfachen Adjektiven

Genannte Bezugsinstanzen:
Behandelter Zweifelfall:

Derivation und Flexion von Wörtern auf -el, -er und -en

Genannte Bezugsinstanzen:
Behandelter Zweifelfall:

Deklination: Lautelision

Genannte Bezugsinstanzen:


Zweifelsfall

Adjektiv: Komparation bei einfachen Adjektiven

Beispiel
Bezugsinstanz
Bewertung
Intertextueller Bezug


Zweifelsfall

Deklination: Lautelision

Beispiel
Bezugsinstanz
Bewertung
Intertextueller Bezug


Zweifelsfall

Derivation und Flexion von Wörtern auf -el, -er und -en

Beispiel
Bezugsinstanz
Bewertung
Intertextueller Bezug