Ellipse von zu in koordinierten Infinitivphrasen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Zweidat
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 3: Zeile 3:
|TypischeVarianten=Es ist besser, das geringste Ding von der Welt zu tun, als eine halbe Stunde für gering halten. – Es ist besser, das geringste Ding von der Welt zu tun, als eine halbe Stunde für gering zu halten.
|TypischeVarianten=Es ist besser, das geringste Ding von der Welt zu tun, als eine halbe Stunde für gering halten. – Es ist besser, das geringste Ding von der Welt zu tun, als eine halbe Stunde für gering zu halten.
|VerwandteZweifelsfälle=Ellipsen in Vergleichssätzen, Ellipsen in Satzreihen, Infinitivkonstruktionen mit und ohne zu,
|VerwandteZweifelsfälle=Ellipsen in Vergleichssätzen, Ellipsen in Satzreihen, Infinitivkonstruktionen mit und ohne zu,
|GrammisVerweis=http://hypermedia.ids-mannheim.de/call/public/fragen.ansicht?v_kat=42&v_id=3266&v_wort=Infinitiv
|Schlagwörter=Vergleich, Verb (voll), Partikel, Infinitivpartikel, Ellipse
|Schlagwörter=Vergleich, Verb (voll), Partikel, Infinitivpartikel, Ellipse
}}
}}

Version vom 20. April 2017, 12:40 Uhr

Typische Varianten
  • Es ist besser, das geringste Ding von der Welt zu tun, als eine halbe Stunde für gering halten. – Es ist besser, das geringste Ding von der Welt zu tun, als eine halbe Stunde für gering zu halten.
Schlagwörter Vergleich, Verb (voll), Partikel, Infinitivpartikel, Ellipse
Linguistische Materialien zu diesem Zweifelsfall
Verwandte Zweifelsfälle
Alle Kapitel mit dem Zweifelsfall "Ellipse von zu in koordinierten Infinitivphrasen" (1)

Nur für eingeloggte User:

Unsicherheit