Sanders(1872) Indirekte Rede und Frage: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Zweidat
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 12: Zeile 12:
|Zweifelsfall=Infinitivgruppen und Konkurrenzkonstruktionen
|Zweifelsfall=Infinitivgruppen und Konkurrenzkonstruktionen
|Beispiel=Ich hoffe, es noch zu erleben - Ich hoffe, dass ich es noch erlebe - Ich hoffe, ich erlebe es noch
|Beispiel=Ich hoffe, es noch zu erleben - Ich hoffe, dass ich es noch erlebe - Ich hoffe, ich erlebe es noch
}}
{{ThemaSubobjekt‎
|Zweifelsfall=Konjunktiv oder Indikativ
|Beispiel=Er meldet, er läge krank - (er meldet, er liege krank) - (er meldet, er liegt krank); Ich rief ihm zu, ich werde zurückbleiben - ich rief ihm zu, ich würde zurückbleieben
}}
}}

Version vom 25. Oktober 2018, 14:49 Uhr

Hinweis: Dieses Kapitel ist derzeit noch in Bearbeitung. Die angezeigten Informationen könnten daher fehlerhaft oder unvollständig sein.

Buch Sanders (1872): Kurzgefasstes Wörterbuch der Hauptschwierigkeiten in der deutschen Sprache
Seitenzahlen 89 - 91
Externer Link zum Kapiteltext http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10993084 00101.html

Nur für eingeloggte User:

Unsicherheit

In diesem Kapitel behandelte Zweifelsfälle

Behandelter Zweifelfall:

Konjunktiv oder Indikativ

Genannte Bezugsinstanzen: Kompert - Leopold, Goethe - Johann Wolfgang, Lessing - Gotthold Ephraim, Schiller - Friedrich
Behandelter Zweifelfall:

Infinitivgruppen und Konkurrenzkonstruktionen

Genannte Bezugsinstanzen: Schiller - Friedrich


Zweifelsfall

Infinitivgruppen und Konkurrenzkonstruktionen

Beispiel

Ich hoffe, es noch zu erleben - Ich hoffe, dass ich es noch erlebe - Ich hoffe, ich erlebe es noch

Bezugsinstanz
Bewertung
Intertextueller Bezug


Zweifelsfall

Konjunktiv oder Indikativ

Beispiel

Er meldet, er läge krank - (er meldet, er liege krank) - (er meldet, er liegt krank); Ich rief ihm zu, ich werde zurückbleiben - ich rief ihm zu, ich würde zurückbleieben

Bezugsinstanz
Bewertung
Intertextueller Bezug