Verb - Gebrauch des Reflexivums: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Zweidat
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{Zweifelsfall
{{Zweifelsfall
|ZweifelsfallTitel=Verb: Gebrauch des Reflexivums
|ZweifelsfallTitel=Verb: Gebrauch des Reflexivums
|TypischeVarianten=sie begegneten sich vor Gericht – sie begegneten einander vor Gericht; schicken Sie jemandem ein Bild von sich (selbst) – schicken sie jemandem ein Bild von ihnen
|TypischeVarianten=sie begegneten sich vor Gericht – sie begegneten einander vor Gericht; er schickte Bilder von sich - er schickte Bilder von ihm
|VerwandteZweifelsfälle=Verb - Valenz, Wortstellung bei reflexiven Verben,
|VerwandteZweifelsfälle=Verb - Valenz, Wortstellung bei reflexiven Verben,
|SemikolonAnzeigen=Nein
|SemikolonAnzeigen=Nein

Version vom 19. Februar 2021, 16:12 Uhr

Typische Varianten
  • sie begegneten sich vor Gericht – sie begegneten einander vor Gericht
  • er schickte Bilder von sich - er schickte Bilder von ihm
Schlagwörter Verb (voll), Reflexives Verb, Personalpronomen, Reflexivpronomen
Linguistische Materialien zu diesem Zweifelsfall
Verwandte Zweifelsfälle
Alle Kapitel mit dem Zweifelsfall "Verb: Gebrauch des Reflexivums" (7)

Nur für eingeloggte User:

Unsicherheit


Nur in Vector sichtbar
Externer Link https://grammis.ids-mannheim.de/fragen/3131
Anzeigetext grammis-Verweis: Reflexivpronomen oder reziprokes Pronomen: Strategien zur Vermeidung von Zweideutigkeiten
Maskierter Link grammis-Verweis: Reflexivpronomen oder reziprokes Pronomen: Strategien zur Vermeidung von Zweideutigkeiten


Nur in Vector sichtbar
Externer Link http://mediawiki.ids-mannheim.de/VarGra/index.php/Reflexivit%C3%A4t
Anzeigetext VarGra: Reflexivität
Maskierter Link VarGra: Reflexivität