Semantik - wörtliche oder übertragene Bedeutung: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Zweidat
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Zweifelsfall |ZweifelsfallTitel=Semantik: wörtliche oder übertragene Bedeutung |TypischeVarianten=Die Reformation versetzte das Kloster in die Wüste ''(ü…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
|ZweifelsfallTitel=Semantik: wörtliche oder übertragene Bedeutung | |ZweifelsfallTitel=Semantik: wörtliche oder übertragene Bedeutung | ||
|TypischeVarianten=Die Reformation versetzte das Kloster in die Wüste ''(übertragen)'', worin ''(wörtlich)'' es entstanden war; | |TypischeVarianten=Die Reformation versetzte das Kloster in die Wüste ''(übertragen)'', worin ''(wörtlich)'' es entstanden war; | ||
|VerwandteZweifelsfälle=Logische Brüche, Metaphern und ihr Gebrauch, Rhetorische Figuren und ihr Gebrauch, | |||
|SemikolonAnzeigen=Nein | |||
|Schlagwörter=Semantik, Metapher, Ambiguität, Phraseologismus | |Schlagwörter=Semantik, Metapher, Ambiguität, Phraseologismus | ||
}} | }} |
Aktuelle Version vom 26. März 2018, 15:00 Uhr
Typische Varianten |
|
---|---|
Schlagwörter | Semantik, Metapher, Ambiguität, Phraseologismus |
Linguistische Materialien zu diesem Zweifelsfall | |
Verwandte Zweifelsfälle | |
Alle Kapitel mit dem Zweifelsfall "Semantik: wörtliche oder übertragene Bedeutung" (2) |
Nur für eingeloggte User:
Unsicherheit |
---|