Matthias(1929) Halber (um) -willen: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf | |Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf | ||
|WorkflowStatus=überarbeitet | |WorkflowStatus=überarbeitet | ||
|KapitelText=Noch weniger als ''von'' neben ''wegen'' ist ''um'' neben dem Dativ wegen oder neben dem Seite, Rücksicht bedeutenden ''halben'' und ''halber'' am Platze; und die z. B. ''um des Friedens halber'' u. ä. schreiben, dürfen sich nicht auf vereinzelte solche Fügungen bei Klassikern berufen, wie etwa ''um deines Lebens wegen'' bei Lessing oder ''um des Sinnes halben'' bei Goethe. Ebensowenig durfte E. T. A. Hoffmann schreiben: ''Ich kann die Musik um des allen'' [statt ''um das alles''] ''nur lieben''. Nur ungewohnt dagegen, weil nur noch selten gebraucht, ist ''durch -willen'', wie z. B. Uhland sagt: ''durch meinetwillen'', oder ''willen allein, ihrer selbst willen'' (Rosegger), oder: ''die Sache, derentwillen ich hergekommen bin'' (Meißner). Brauch und Rhythmus hat J. G. Perkonig (DAZ. 27) gegen sich mit der Stellung: ''umwillen seines Schmerzes''. | |KapitelText=Noch weniger als ''von'' neben ''wegen'' ist ''um'' neben dem Dativ ''wegen'' oder neben dem ''Seite, Rücksicht'' bedeutenden ''halben'' und ''halber'' am Platze; und die z. B. ''um des Friedens halber'' u. ä. schreiben, dürfen sich nicht auf vereinzelte solche Fügungen bei Klassikern berufen, wie etwa ''um deines Lebens wegen'' bei Lessing oder ''um des Sinnes halben'' bei Goethe. Ebensowenig durfte E. T. A. Hoffmann schreiben: ''Ich kann die Musik um des allen'' [statt ''um das alles''] ''nur lieben''. Nur ungewohnt dagegen, weil nur noch selten gebraucht, ist ''durch -willen'', wie z. B. Uhland sagt: ''durch meinetwillen'', oder ''willen allein, ihrer selbst willen'' (Rosegger), oder: ''die Sache, derentwillen ich hergekommen bin'' (Meißner). Brauch und Rhythmus hat J. G. Perkonig (DAZ. 27) gegen sich mit der Stellung: ''umwillen seines Schmerzes''. | ||
}} | }} | ||
{{ThemaSubobjekt | {{ThemaSubobjekt | ||
|Zweifelsfall=Präposition - Rektion | |Zweifelsfall=Präposition - Rektion | ||
|Bezugsinstanz= | |Bezugsinstanz=Goethe - Johann Wolfgang, Uhland - Ludwig, Literatursprache | ||
}} | }} | ||
{{ThemaSubobjekt | {{ThemaSubobjekt | ||
|Zweifelsfall=Präposition - Auswahl | |Zweifelsfall=Präposition - Auswahl | ||
|Bezugsinstanz=Zeitungssprache, Hoffmann - Ernst Theodor Amadeus | |Bezugsinstanz=Zeitungssprache, Hoffmann - Ernst Theodor Amadeus, Perkonig - Josef Friedrich, Lessing - Gotthold Ephraim, Meißner - Alfred, Rosegger - Peter, Uhland - Ludwig | ||
}} | }} |
Version vom 26. April 2017, 12:08 Uhr
Hinweis: Dieses Kapitel ist derzeit noch in Bearbeitung. Die angezeigten Informationen könnten daher fehlerhaft oder unvollständig sein.
Buch | Matthias (1929): Sprachleben und Sprachschäden. Ein Führer durch die Schwankungen und Schwierigkeiten des deutschen Sprachgebrauchs. |
---|---|
Seitenzahlen | 141 - 141 |
Nur für eingeloggte User:
Unsicherheit |
---|
In diesem Kapitel behandelte Zweifelsfälle
Behandelter Zweifelfall: | |
---|---|
Genannte Bezugsinstanzen: | Rosegger - Peter, Meißner - Alfred, Perkonig - Josef Friedrich, Zeitungssprache, Uhland - Ludwig |
Behandelter Zweifelfall: | |
---|---|
Genannte Bezugsinstanzen: | Hoffmann - Ernst Theodor Amadeus, Goethe - Johann Wolfgang, Lessing - Gotthold Ephraim, Literatursprache |
Text |
---|
Noch weniger als von neben wegen ist um neben dem Dativ wegen oder neben dem Seite, Rücksicht bedeutenden halben und halber am Platze; und die z. B. um des Friedens halber u. ä. schreiben, dürfen sich nicht auf vereinzelte solche Fügungen bei Klassikern berufen, wie etwa um deines Lebens wegen bei Lessing oder um des Sinnes halben bei Goethe. Ebensowenig durfte E. T. A. Hoffmann schreiben: Ich kann die Musik um des allen [statt um das alles] nur lieben. Nur ungewohnt dagegen, weil nur noch selten gebraucht, ist durch -willen, wie z. B. Uhland sagt: durch meinetwillen, oder willen allein, ihrer selbst willen (Rosegger), oder: die Sache, derentwillen ich hergekommen bin (Meißner). Brauch und Rhythmus hat J. G. Perkonig (DAZ. 27) gegen sich mit der Stellung: umwillen seines Schmerzes. |
Zweifelsfall | |
---|---|
Beispiel | |
Bezugsinstanz | Goethe - Johann Wolfgang, Uhland - Ludwig, Literatursprache |
Bewertung | |
Intertextueller Bezug |
Zweifelsfall | |
---|---|
Beispiel | |
Bezugsinstanz | Zeitungssprache, Hoffmann - Ernst Theodor Amadeus, Perkonig - Josef Friedrich, Lessing - Gotthold Ephraim, Meißner - Alfred, Rosegger - Peter, Uhland - Ludwig |
Bewertung | |
Intertextueller Bezug |