Wustmann(1903) Du issest oder du ißt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Zweidat
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:
|LetzteSeite=61
|LetzteSeite=61
|KapitelNummer=400
|KapitelNummer=400
|WorkflowStatus=importiert
|WorkflowStatus=überarbeitet
|KapitelText=In der Flexion innerhalb der einzelnen Tempora können keine Fehler gemacht werden und werden auch keine gemacht. Bei Verbalstämmen, die auf ''s'' oder ''ß'' ausgehen, empfiehlt sichs, im Präsens in der zweiten Person des Singular das ''e'' zu bewahren, das sonst jetzt ausgeworfen wird: ''du reisest, du liesest, du fassest, du ''hassest'', du beißest''. Allgemein üblich ist freilich: ''du mußt, du läßt'', fast allgemein auch: ''du ißt''. Aber $Seite61$ zu fragen: ''du speist doch heute bei mir''? wäre nicht fein; zwischen ''speisen'' und ''speien'' muß man hübsch unterscheiden.  (Vgl. auch ''du haust'' und ''du hausest''.)  
|KapitelText=In der Flexion innerhalb der einzelnen Tempora können keine Fehler gemacht werden und werden auch keine gemacht. Bei Verbalstämmen, die auf ''s'' oder ''ß'' ausgehen, empfiehlt sichs, im Präsens in der zweiten Person des Singular das ''e'' zu bewahren, das sonst jetzt ausgeworfen wird: ''du reisest, du liesest, du fassest, du ''hassest'', du beißest''. Allgemein üblich ist freilich: ''du mußt, du läßt'', fast allgemein auch: ''du ißt''. Aber $Seite61$ zu fragen: ''du speist doch heute bei mir''? wäre nicht fein; zwischen ''speisen'' und ''speien'' muß man hübsch unterscheiden.  (Vgl. auch ''du haust'' und ''du hausest''.)  



Version vom 19. Oktober 2016, 13:26 Uhr

Hinweis: Dieses Kapitel ist derzeit noch in Bearbeitung. Die angezeigten Informationen könnten daher fehlerhaft oder unvollständig sein.

Buch Wustmann (1903): Allerhand Sprachdummheiten. Kleine deutsche Grammatik des Zweifelhaften, des Falschen und des Häßlichen
Seitenzahlen 60 - 61

Nur für eingeloggte User:

Unsicherheit

In diesem Kapitel behandelte Zweifelsfälle

Behandelter Zweifelfall:

Verb: Flexion von Verbstämmen auf -s, -sch, -x, -z, , -t

Genannte Bezugsinstanzen: Leipzig, Mitteldeutsch, Norddeutsch, Gesprochene Sprache
Text

In der Flexion innerhalb der einzelnen Tempora können keine Fehler gemacht werden und werden auch keine gemacht. Bei Verbalstämmen, die auf s oder ß ausgehen, empfiehlt sichs, im Präsens in der zweiten Person des Singular das e zu bewahren, das sonst jetzt ausgeworfen wird: du reisest, du liesest, du fassest, du hassest, du beißest. Allgemein üblich ist freilich: du mußt, du läßt, fast allgemein auch: du ißt. Aber $Seite61$ zu fragen: du speist doch heute bei mir? wäre nicht fein; zwischen speisen und speien muß man hübsch unterscheiden. (Vgl. auch du haust und du hausest.)

In der zweiten Person der Mehrzahl wird das e, wenigstens in Nord- und Mitteldeutschland, schon längst nicht mehr gesprochen; also hat es auch keinen Sinn, es zu schreiben. Über Maueranschläge, wie: Besuchet Augsburg mit seinen althistorischen (!) Sehenswürdigkeiten, lacht man in Leipzig schon wegen des altmodischen et. Nur bei der Abendmahlsfeier läßt man sich gern gefallen: Nehmet hin und esset.

Scan
Wustmann(1903) 060-061.pdf


Zweifelsfall

Verb - Flexion von Verbstämmen auf -sZweifelsfalltitel fehlt

Beispiel
Bezugsinstanz Leipzig, mitteldeutsch, norddeutsch
Bewertung
Intertextueller Bezug