Wustmann(1903) Kännte oder kennte: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Zweidat
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 8: Zeile 8:
|Scan=Datei:Wustmann 1903-Gesamt.pdf
|Scan=Datei:Wustmann 1903-Gesamt.pdf
|WorkflowStatus=gegengeprüft
|WorkflowStatus=gegengeprüft
|KapitelText=Ein Irrtum ist es, wenn man glaubt, aus dem Indikativ kannte einen Konjunktiv ''kännte'' bilden zu dürfen. Die sechs schwachen Zeitwörter: ''brennen, kennen, nennen, rennen, senden'' und ''wenden'' haben eigentlich ein ''a'' im Stamm, sind also schon im Präsens umgelautet. Ihr Imperfekt bilden sie ebenso wie das Partizip der Vergangenheit (durch den sogenannten Rückumlaut) mit ''a'': ''brannte, gebrannt, sandte, gesandt'', und da der Konjunktiv bei schwachen Verben nicht umlautet, so sollte er eigentlich ebenfalls ''brannte, sandte'' heißen. Zur Unterscheidung hat man aber (und zwar ursprünglich nur im Mitteldeutschen) einen Konjunktiv ''brennete, kennete, nennete, rennete, sendete'' und ''wendete'' gebildet. Das ''e'' dieser Formen ist nicht etwa ein jüngerer Umlaut zu dem ''a'' des Indikativs, sondern es ist das alte Umlauts-''e'', das durch das Präsens dieser Zeitwörter geht. Wirft man nun, wie es jetzt geschieht, aus ''brennete'', ''kennete'' das mittlere ''e'' aus, das in ''sendete'' und ''wendete'' beibehalten wird, so bleibt ''brennte, kennte'' übrig. In früherer Zeit gehörten noch andre Verba zu dieser Reihe, z. B. ''setzen'' und ''stellen''; der Konjunktiv des Imperfekts heißt da ''setzte, stellte'', der Indikativ und das Partizipium aber hießen früher: ''sazte, stalte, sesazt, gestalt'' (das noch in ''wohlgestalt, mißgestalt, ungestalt'' erhalten ist).
|KapitelText=Ein Irrtum ist es, wenn man glaubt, aus dem Indikativ ''kannte'' einen Konjunktiv ''kännte'' bilden zu dürfen. Die sechs schwachen Zeitwörter: ''brennen, kennen, nennen, rennen, senden'' und ''wenden'' haben eigentlich ein ''a'' im Stamm, sind also schon im Präsens umgelautet. Ihr Imperfekt bilden sie ebenso wie das Partizip der Vergangenheit (durch den sogenannten Rückumlaut) mit ''a'': ''brannte, gebrannt, sandte, gesandt'', und da der Konjunktiv bei schwachen Verben nicht umlautet, so sollte er eigentlich ebenfalls ''brannte, sandte'' heißen. Zur Unterscheidung hat man aber (und zwar ursprünglich nur im Mitteldeutschen) einen Konjunktiv ''brennete, kennete, nennete, rennete, sendete'' und ''wendete'' gebildet. Das ''e'' dieser Formen ist nicht etwa ein jüngerer Umlaut zu dem ''a'' des Indikativs, sondern es ist das alte Umlauts-''e'', das durch das Präsens dieser Zeitwörter geht. Wirft man nun, wie es jetzt geschieht, aus ''brennete'', ''kennete'' das mittlere ''e'' aus, das in ''sendete'' und ''wendete'' beibehalten wird, so bleibt ''brennte, kennte'' übrig. In früherer Zeit gehörten noch andre Verba zu dieser Reihe, z. B. ''setzen'' und ''stellen''; der Konjunktiv des Imperfekts heißt da ''setzte, stellte'', der Indikativ und das Partizipium aber hießen früher: ''sazte, stalte, sesazt, gestalt'' (das noch in ''wohlgestalt, mißgestalt, ungestalt'' erhalten ist).
}}
}}
{{ThemaSubobjekt‎
{{ThemaSubobjekt‎

Aktuelle Version vom 6. Juli 2017, 14:23 Uhr

Buch Wustmann (1903): Allerhand Sprachdummheiten. Kleine deutsche Grammatik des Zweifelhaften, des Falschen und des Häßlichen
Seitenzahlen 62 - 62

Nur für eingeloggte User:

Unsicherheit

In diesem Kapitel behandelte Zweifelsfälle

Behandelter Zweifelfall:

Verb: Bildung des Konjunktiv II

Genannte Bezugsinstanzen: Mittelhochdeutsch, Gegenwärtig, Ursprünglich, Alt
Text

Ein Irrtum ist es, wenn man glaubt, aus dem Indikativ kannte einen Konjunktiv kännte bilden zu dürfen. Die sechs schwachen Zeitwörter: brennen, kennen, nennen, rennen, senden und wenden haben eigentlich ein a im Stamm, sind also schon im Präsens umgelautet. Ihr Imperfekt bilden sie ebenso wie das Partizip der Vergangenheit (durch den sogenannten Rückumlaut) mit a: brannte, gebrannt, sandte, gesandt, und da der Konjunktiv bei schwachen Verben nicht umlautet, so sollte er eigentlich ebenfalls brannte, sandte heißen. Zur Unterscheidung hat man aber (und zwar ursprünglich nur im Mitteldeutschen) einen Konjunktiv brennete, kennete, nennete, rennete, sendete und wendete gebildet. Das e dieser Formen ist nicht etwa ein jüngerer Umlaut zu dem a des Indikativs, sondern es ist das alte Umlauts-e, das durch das Präsens dieser Zeitwörter geht. Wirft man nun, wie es jetzt geschieht, aus brennete, kennete das mittlere e aus, das in sendete und wendete beibehalten wird, so bleibt brennte, kennte übrig. In früherer Zeit gehörten noch andre Verba zu dieser Reihe, z. B. setzen und stellen; der Konjunktiv des Imperfekts heißt da setzte, stellte, der Indikativ und das Partizipium aber hießen früher: sazte, stalte, sesazt, gestalt (das noch in wohlgestalt, mißgestalt, ungestalt erhalten ist).

Scan
Wustmann(1903) 062-062.pdf


Zweifelsfall

Verb: Bildung des Konjunktiv II

Beispiel
Bezugsinstanz alt, gegenwärtig, mittelhochdeutsch, ursprünglich
Bewertung

Irrtum

Intertextueller Bezug