Konjunktiv I Konjunktiv II oder würde-Form: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Zweidat
Breyl (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Zweifelsfall | {{Zweifelsfall | ||
|ZweifelsfallTitel=Konjunktiv I, Konjunktiv II oder ''würde''-Form | |ZweifelsfallTitel=Konjunktiv I, Konjunktiv II oder ''würde''-Form | ||
|TypischeVarianten=wenn ich käme – wenn ich kommen würde; Sie sagte, dass sie in Greifswald wohnen würde – Sie sagte, dass sie in Greifswald wohn(t)e; ich habe gesagt – ich hätte gesagt; ich trage – ich trüge; vorliegen – vorlägen; mir war, als sei – mir war, als wäre; Sie seien gute Untertanen des Kaisers, das haben sie im Krimkriege bewiesen – Sie seien gute Untertanen des Kaisers, das hätten sie im Krimkriege bewiesen; wenn auch das Schlachtenglück ebben und fluten möge – wenn auch das Schlachtenglück ebbte und flutete; wenn es sich noch ändern sollte – wenn es sich noch änderte; Er sagte ihm, er wäre mit ihm sehr unzufrieden – Er sagte ihm, er war mit ihm sehr unzufrieden – Er sagte ihm, er sei mit ihm sehr unzufrieden; ich werde haben - ich würde haben | |TypischeVarianten=wenn ich käme – wenn ich kommen würde; Sie sagte, dass sie in Greifswald wohnen würde – Sie sagte, dass sie in Greifswald wohn(t)e; ich habe gesagt – ich hätte gesagt; ich trage – ich trüge; vorliegen – vorlägen; mir war, als sei – mir war, als wäre; Sie seien gute Untertanen des Kaisers, das haben sie im Krimkriege bewiesen – Sie seien gute Untertanen des Kaisers, das hätten sie im Krimkriege bewiesen; wenn auch das Schlachtenglück ebben und fluten möge – wenn auch das Schlachtenglück ebbte und flutete; wenn es sich noch ändern sollte – wenn es sich noch änderte; Er sagte ihm, er wäre mit ihm sehr unzufrieden – Er sagte ihm, er war mit ihm sehr unzufrieden – Er sagte ihm, er sei mit ihm sehr unzufrieden; ich werde haben - ich würde haben; Wahrscheinlich lebte er noch, wenn er fortfuhr. – Wahrscheinlich lebte er noch, wenn er fortgefahren hätte [sic!].; Es wäre recht schön, wenn Sie diese Woche herüberkommen würden. – Es wäre recht schön, wenn Sie diese Woche herüberkämen / kommen möchten.; | ||
|VerwandteZweifelsfälle=Konjunktiv oder Indikativ, Verb - Konjunktivbildung, | |VerwandteZweifelsfälle=Konjunktiv oder Indikativ, Verb - Konjunktivbildung, | ||
|SemikolonAnzeigen=Nein | |SemikolonAnzeigen=Nein |
Version vom 9. Oktober 2024, 15:23 Uhr
Nur für eingeloggte User:
Unsicherheit |
---|
Nur in Vector sichtbar
Externer Link | https://grammis.ids-mannheim.de/fragen/162 |
---|---|
Anzeigetext | Strecker, Bruno (2019): Wenn ich genug Geld hätte, würde ich nie mehr arbeiten gehen/ginge ich nie mehr arbeiten — Der Konjunktiv und die würde-Form. grammis. Grammatik in Fragen und Antworten. Beitrag 162. |
Maskierter Link | Strecker, Bruno (2019): Wenn ich genug Geld hätte, würde ich nie mehr arbeiten gehen/ginge ich nie mehr arbeiten — Der Konjunktiv und die würde-Form. grammis. Grammatik in Fragen und Antworten. Beitrag 162. |
Nur in Vector sichtbar
Externer Link | http://www.atlas-alltagssprache.de/runde-3/f08e/ |
---|---|
Anzeigetext | Karten: Elspaß, Stephan & Robert Möller (2003ff): indirekte Rede. Atlas zur deutschen Alltagssprache (AdA). |
Maskierter Link | Karten: Elspaß, Stephan & Robert Möller (2003ff): indirekte Rede. Atlas zur deutschen Alltagssprache (AdA). |
Nur in Vector sichtbar
Externer Link | http://mediawiki.ids-mannheim.de/VarGra/index.php/Werden_/_tun_%2B_Infinitiv-Konstruktionen_im_Konjunktiv |
---|---|
Anzeigetext | Scherr, Elisabeth (2020): werden / tun + Infinitiv-Konstruktionen im Konjunktiv. VarGra. Variantengrammatik des Standarddeutschen. |
Maskierter Link | Scherr, Elisabeth (2020): werden / tun + Infinitiv-Konstruktionen im Konjunktiv. VarGra. Variantengrammatik des Standarddeutschen. |