Matthias(1929) Kläger Verfasser u ä statt Fürwörter: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Zweidat
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Soder verschob die Seite Matthias(1929) Kläger, Verfasser u. ä. statt Fürwörter nach Matthias(1929) Kläger Verfasser u ä statt Fürwörter, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Kapitel
{{Kapitel
|Überschrift=''Kläger'', ''Verfasser'' u. ä. statt ''Fürwörter''
|Überschrift=''Kläger'', ''Verfasser'' u. ä. statt ''Fürwörter''
|Buch=Matthias(1929)
|OhneText=Nein
|ErsteSeite=122
|ErsteSeite=122
|LetzteSeite=122
|LetzteSeite=122
|KapitelNummer=1490
|KapitelNummer=1490
|WorkflowStatus=importiert
|WorkflowStatus=gegengeprüft
|KapitelText=Kläger, Verfasser u. ä. statt Fürwörter. Die hierin die Erbin des Latein gewordenen Kanzleisprache und ihr nach Schriftführer, Berichterstatter und Kritiker haben sich für ihren Stil außerdem das Recht zugesprochen, in Beziehung auf den gleich eingangs namentlich aufgeführten Kläger(in), Beklagten, Redner, Verfasser, Rezensenten und Referenten oder Bericht-erstatter diese Wörter ohne Artikel zu setzen, im allgemeinen nicht nach-ahmenswert, da der Gattungsname in Beziehung auf das Einzelwesen den Artikel erst recht benötigt und da durch die etwaige Bequemlichkeit die Un-bequemlichkeit nicht aufgewogen werden kann, die in dem Einschmugeln dieser breiten Hauptwörter statt der meist völlig ausreichenden einfachsten Fürwörter liegt. Die gesprochene Sprache kennt die Unsitte nicht, und aus dem Reichstage lesen wir immer ähnlich: Ich muß dem Vorredner wider-sprechen. Der (Herr) Vorredner ist im Irrtum, nie bloß Vorredner.
|KapitelText=Die hierin die Erbin des Latein gewordenen Kanzleisprache und ihr nach Schriftführer, Berichterstatter und Kritiker haben sich für ihren Stil außerdem das Recht zugesprochen, in Beziehung auf den gleich eingangs namentlich aufgeführten ''Kläger''(''in''), ''Beklagten, Redner, Verfasser, Rezensenten'' und ''Referenten'' oder ''Berichterstatter'' diese Wörter ohne Artikel zu setzen, im allgemeinen nicht nachahmenswert, da der Gattungsname in Beziehung auf das Einzelwesen den Artikel erst recht benötigt und da durch die etwaige Bequemlichkeit die Unbequemlichkeit nicht aufgewogen werden kann, die in dem Einschmugeln dieser breiten Hauptwörter statt der meist völlig ausreichenden einfachsten Fürwörter liegt. Die gesprochene Sprache kennt die Unsitte nicht, und aus dem Reichstage lesen wir immer ähnlich: ''Ich muß dem Vorredner widersprechen. Der'' (''Herr'') ''Vorredner ist im Irrtum'', nie bloß ''Vorredner''.
|Buch=Matthias(1929)
|Scan=Datei:Matthias 1929-Gesamt.pdf
}}
}}
{{ThemaSubobjekt‎
{{ThemaSubobjekt‎
|Zweifelsfall=Zweifelsfall_Importplatzhalter
|Zweifelsfall=Gebrauch des Artikels
|Bezugsinstanz=Zeitungssprache, gesprochene Sprache, Behördensprache, Zeitungssprache, Sprache der Politik, Schriftsprache
|Bezugsinstanz=Zeitungssprache, gesprochene Sprache, Behördensprache, Sprache der Politik, Schriftsprache
|Bewertung=Bequemlichkeit, breiten, nicht nachahmenswert, Unbequemlichkeit, Unsitte, völlig ausreichenden einfachsten
|Bewertung=Bequemlichkeit, breiten, nicht nachahmenswert, Unbequemlichkeit, Unsitte, völlig ausreichenden einfachsten
}}
}}

Aktuelle Version vom 15. November 2017, 13:57 Uhr

Buch Matthias (1929): Sprachleben und Sprachschäden. Ein Führer durch die Schwankungen und Schwierigkeiten des deutschen Sprachgebrauchs.
Seitenzahlen 122 - 122

Nur für eingeloggte User:

Unsicherheit

In diesem Kapitel behandelte Zweifelsfälle

Behandelter Zweifelfall:

Gebrauch des Artikels

Genannte Bezugsinstanzen: Behördensprache, Gesprochene Sprache, Schriftsprache, Zeitungssprache, Sprache der Politik
Text

Die hierin die Erbin des Latein gewordenen Kanzleisprache und ihr nach Schriftführer, Berichterstatter und Kritiker haben sich für ihren Stil außerdem das Recht zugesprochen, in Beziehung auf den gleich eingangs namentlich aufgeführten Kläger(in), Beklagten, Redner, Verfasser, Rezensenten und Referenten oder Berichterstatter diese Wörter ohne Artikel zu setzen, im allgemeinen nicht nachahmenswert, da der Gattungsname in Beziehung auf das Einzelwesen den Artikel erst recht benötigt und da durch die etwaige Bequemlichkeit die Unbequemlichkeit nicht aufgewogen werden kann, die in dem Einschmugeln dieser breiten Hauptwörter statt der meist völlig ausreichenden einfachsten Fürwörter liegt. Die gesprochene Sprache kennt die Unsitte nicht, und aus dem Reichstage lesen wir immer ähnlich: Ich muß dem Vorredner widersprechen. Der (Herr) Vorredner ist im Irrtum, nie bloß Vorredner.

Scan
Matthias(1929) 122-122.pdf


Zweifelsfall

Gebrauch des Artikels

Beispiel
Bezugsinstanz Zeitungssprache, gesprochene Sprache, Behördensprache, Sprache der Politik, Schriftsprache
Bewertung

Bequemlichkeit, breiten, nicht nachahmenswert, Unbequemlichkeit, Unsitte, völlig ausreichenden einfachsten

Intertextueller Bezug