Andresen (1880) Gallicismen und Anglicismen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Zweidat
								
												
				| Keine Bearbeitungszusammenfassung | Keine Bearbeitungszusammenfassung | ||
| Zeile 26: | Zeile 26: | ||
| {{ThemaSubobjekt | {{ThemaSubobjekt | ||
| |Zweifelsfall=Verb - Vorgangspassiv und Zustandspassiv | |Zweifelsfall=Verb - Vorgangspassiv und Zustandspassiv | ||
| |Bezugsinstanz=Zeitungssprache,  | |Bezugsinstanz=Zeitungssprache, Frankreich | ||
| }} | }} | ||
| {{ThemaSubobjekt | {{ThemaSubobjekt | ||
| |Zweifelsfall=Gebrauch des Artikels | |Zweifelsfall=Gebrauch des Artikels | ||
| |Bezugsinstanz=Lewald - Fanny,  | |Bezugsinstanz=Lewald - Fanny, Frankreich | ||
| }} | }} | ||
| {{ThemaSubobjekt | {{ThemaSubobjekt | ||
Aktuelle Version vom 4. November 2023, 17:49 Uhr
| Buch | Andresen (1880): Sprachgebrauch und Sprachrichtigkeit im Deutschen | 
|---|---|
| Seitenzahlen | 249 - 255 | 
| Externer Link zum Kapiteltext | https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11023133?page=263 | 
Nur für eingeloggte User:
| Unsicherheit | 
|---|
In diesem Kapitel behandelte Zweifelsfälle
| Behandelter Zweifelfall: | |
|---|---|
| Genannte Bezugsinstanzen: | 
| Behandelter Zweifelfall: | |
|---|---|
| Genannte Bezugsinstanzen: | England, Frankreich | 
| Behandelter Zweifelfall: | |
|---|---|
| Genannte Bezugsinstanzen: | Rodenberg - Julius, England, Stahr - Adolf, Goethe - Johann Wolfgang, Schiller - Friedrich, Zeitungssprache, Frankreich | 
| Behandelter Zweifelfall: | |
|---|---|
| Genannte Bezugsinstanzen: | Lewald - Fanny, Frankreich | 
| Behandelter Zweifelfall: | |
|---|---|
| Genannte Bezugsinstanzen: | Zeitungssprache, Frankreich | 
| Behandelter Zweifelfall: | |
|---|---|
| Genannte Bezugsinstanzen: | Zeitungssprache, Frankreich | 
| Behandelter Zweifelfall: | |
|---|---|
| Genannte Bezugsinstanzen: | Schiller - Friedrich, Frankreich | 
| Zweifelsfall | |
|---|---|
| Beispiel | |
| Bezugsinstanz | Schiller - Friedrich, Frankreich | 
| Bewertung | |
| Intertextueller Bezug | 
| Zweifelsfall | |
|---|---|
| Beispiel | |
| Bezugsinstanz | |
| Bewertung | |
| Intertextueller Bezug | 
| Zweifelsfall | |
|---|---|
| Beispiel | |
| Bezugsinstanz | Stahr - Adolf, Rodenberg - Julius, Schiller - Friedrich, Goethe - Johann Wolfgang, Zeitungssprache, England, Frankreich | 
| Bewertung | |
| Intertextueller Bezug | 
| Zweifelsfall | |
|---|---|
| Beispiel | |
| Bezugsinstanz | Zeitungssprache, Frankreich | 
| Bewertung | |
| Intertextueller Bezug | 
| Zweifelsfall | |
|---|---|
| Beispiel | |
| Bezugsinstanz | Zeitungssprache, Frankreich | 
| Bewertung | |
| Intertextueller Bezug | 
| Zweifelsfall | |
|---|---|
| Beispiel | |
| Bezugsinstanz | Lewald - Fanny, Frankreich | 
| Bewertung | |
| Intertextueller Bezug | 
| Zweifelsfall | |
|---|---|
| Beispiel | |
| Bezugsinstanz | England, Frankreich | 
| Bewertung | |
| Intertextueller Bezug | 
