Andresen (1880) Quantitatives und qualitatives Verhältnis: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Zweidat
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 15: | Zeile 15: | ||
{{ThemaSubobjekt | {{ThemaSubobjekt | ||
|Zweifelsfall=Derivation und Flexion von Wörtern auf -el -er und -en | |Zweifelsfall=Derivation und Flexion von Wörtern auf -el -er und -en | ||
|Bezugsinstanz=Latein | |Bezugsinstanz=Latein, Grimm - Jacob, Lessing - Gotthold Ephraim, Behördensprache, Frankreich | ||
}} | }} | ||
Aktuelle Version vom 28. Oktober 2023, 17:37 Uhr
| Buch | Andresen (1880): Sprachgebrauch und Sprachrichtigkeit im Deutschen |
|---|---|
| Seitenzahlen | 144 - 145 |
| Externer Link zum Kapiteltext | https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11023133?page=158 |
Nur für eingeloggte User:
| Unsicherheit |
|---|
In diesem Kapitel behandelte Zweifelsfälle
| Behandelter Zweifelfall: | |
|---|---|
| Genannte Bezugsinstanzen: | Grimm - Jacob, Behördensprache, Lessing - Gotthold Ephraim, Frankreich, Latein |
| Behandelter Zweifelfall: | |
|---|---|
| Genannte Bezugsinstanzen: | Goethe - Johann Wolfgang, Schiller - Friedrich |
| Zweifelsfall | |
|---|---|
| Beispiel | |
| Bezugsinstanz | Goethe - Johann Wolfgang, Schiller - Friedrich |
| Bewertung | |
| Intertextueller Bezug |
| Zweifelsfall | |
|---|---|
| Beispiel | |
| Bezugsinstanz | Latein, Grimm - Jacob, Lessing - Gotthold Ephraim, Behördensprache, Frankreich |
| Bewertung | |
| Intertextueller Bezug |