Doppelte Negation: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Zweidat
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{Zweifelsfall
{{Zweifelsfall
|ZweifelsfallTitel=Doppelte Negation
|ZweifelsfallTitel=Doppelte Negation
|TypischeVarianten=nicht unterläßt zu bemerken – bemerkt; nicht unschön – schön; Sie warnte ihn, nicht aufs Eis zu steigen – Sie warnte ihn, aufs Eis zu steigen
|TypischeVarianten=nicht unterläßt zu bemerken – bemerkt; nicht unschön – schön; Sie warnte ihn, nicht aufs Eis zu steigen – Sie warnte ihn, aufs Eis zu steigen; Ich enthalte mich, dich zu besuchen – Ich enthalte mich, dich nicht zu besuchen;
|VerwandteZweifelsfälle=Nicht und sein Gebrauch,
|VerwandteZweifelsfälle=Nicht und sein Gebrauch,
|SemikolonAnzeigen=Nein
|SemikolonAnzeigen=Nein

Version vom 3. Juli 2018, 14:24 Uhr

Typische Varianten
  • nicht unterläßt zu bemerken – bemerkt
  • nicht unschön – schön
  • Sie warnte ihn, nicht aufs Eis zu steigen – Sie warnte ihn, aufs Eis zu steigen
  • Ich enthalte mich, dich zu besuchen – Ich enthalte mich, dich nicht zu besuchen
Schlagwörter Semantik, Negation, Doppelte Negation, temporal, Vergleich, Verb (voll), Subjunktion, Indefinitpronomen, Hypotaxe, Nebensatz, Komparation, Komparativ, Redundanz, Stil
Linguistische Materialien zu diesem Zweifelsfall
Verwandte Zweifelsfälle
Alle Kapitel mit dem Zweifelsfall "Doppelte Negation" (25)

Nur für eingeloggte User:

Unsicherheit


Nur in Vector sichtbar
Externer Link https://grammis.ids-mannheim.de/fragen/128
Anzeigetext grammis-Verweis: Doppelte Negation
Maskierter Link grammis-Verweis: Doppelte Negation


Nur in Vector sichtbar
Externer Link http://www.atlas-alltagssprache.de/runde-3/f07f-f08a/
Anzeigetext Karte: Atlas zur deutschen Alltagssprache: doppelte Negation
Maskierter Link Karte: Atlas zur deutschen Alltagssprache: doppelte Negation