Dativ

Aus Zweidat
Version vom 21. September 2016, 09:35 Uhr von Soder (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Übergeordnetes Schlagwort Kasus
Untergeordnete Schlagwörter

Nur für eingeloggte User:

Sortierung 257
Unsicherheit

Alle Zweifelsfälle mit dem Schlagwort "Dativ"

Zugehörige Kapitel Typische Varianten

Datumsangaben

  • Am Montag, dem 15. Mai – am Montag, den 15. Mai, 2009 – in 2009 – im Jahr 2009, das geschah Dezember – das geschah im Dezember, zu Anfang des Augusts – Anfang August, zweimal die Woche – zweimal in der Woche, den vierten April – dem vierten April

Demonstrativpronomen: Konkurrierende Flexionsformen

  • Anfang dieses Jahres – Anfang diesen Jahres, die Erinnerung jenes Tages – die Erinnerung jenen Tages, dererjenigen – derjenigen, diejene – jene

Fremdwörter: Kasusformen

  • im Museum – im Museo, des Gymnasiums – des Gymnasii, den Adjektiven - den Adjektiva

Nominalphrase: Grundform und Flexion deadjektivischer und departizipialer Substantive

  • ein schönes Äußeres – ein schönes Äußere, wir Alte – wir Alten, wir Deutsche – wir Deutschen, wir Beamte – wir Beamten, mein ganzes Innere – mein ganzes Inneres, einer Brünette – einer Brünetten, jemand Fremdes – jemand Fremder, niemandem Anderen – niemand Anderem

Präposition: Rektion

{{Kapitel Display BP|Sanders(1872) Unter[[:Special:Ask/-5B-5BKategorie:Kapitel-5D-5D-20-5B-5BZweifelsfall::Präposition-20-2D-20Rektion-5D-5D/mainlabel=/limit=50/order=asc/sort=Buch}}

  • … weitere Ergebnisse|<ul><li>Der Teil „“ der Abfrage konnte nicht interpretiert werden. Die Ergebnisse entsprechen möglicherweise nicht den Erwartungen.</li> <!--br--><li>Der Teil „]]“ der Abfrage konnte nicht interpretiert werden. Die Ergebnisse entsprechen möglicherweise nicht den Erwartungen.</li></ul>: <ul><li>Der Teil „“ der Abfrage konnte nicht interpretiert werden. Die Ergebnisse entsprechen möglicherweise nicht den Erwartungen.</li> <!--br--><li>Der Teil „]]“ der Abfrage konnte nicht interpretiert werden. Die Ergebnisse entsprechen möglicherweise nicht den Erwartungen.</li></ul>]]
  • wegen, laut, trotz, dank des – dem, wegen mir – meinetwegen, Schweinsknochen mit Klößen – mit Klöße, während acht Tagen – während acht Tage, in der Stadt – in die Stadt, auf dem Regal – auf das Regal, Wir kamen vor eine Bude zu stehen – Wir kamen vor einer Bude zu stehen, um des Friedens halber – des Friedens halber, wegen etwas Schlimmerem – wegen etwas Schlimmeren – wegen etwas Schlimmeres, infolge Arbeitsmangel – infolge Arbeitsmangels, aus aller Herren Häuser – aus aller Herren Häusern, dank seinem guten Ruf – dank seines guten Rufes, Gnade vor Recht – Gnade für Recht

Substantiv: Dativbildung

  • dem Haus – dem Hause, ich sage es Mutter/Vater – ich sage es Muttern/Vatern, Mangel an Fleisch – Mangel an essbarem Fleische, zu Hause sein – zu Haus sein, Dem Herze – dem Herzen – dem Herz, der Frau – der Frauen (Singular), dem Elendem – dem Elenden, mit Nutzen – mit Nutze, dem Wille – dem Willen

Verb: Valenz

{{Kapitel Display BP|Matthias(1929) Heißen lassen machen und Infinitiv[[:Special:Ask/-5B-5BKategorie:Kapitel-5D-5D-20-5B-5BZweifelsfall::Verb-20-2D-20Valenz-5D-5D/mainlabel=/limit=50/order=asc/sort=Buch}}

  • … weitere Ergebnisse|<ul><li>Der Teil „“ der Abfrage konnte nicht interpretiert werden. Die Ergebnisse entsprechen möglicherweise nicht den Erwartungen.</li> <!--br--><li>Der Teil „]]“ der Abfrage konnte nicht interpretiert werden. Die Ergebnisse entsprechen möglicherweise nicht den Erwartungen.</li></ul>: <ul><li>Der Teil „“ der Abfrage konnte nicht interpretiert werden. Die Ergebnisse entsprechen möglicherweise nicht den Erwartungen.</li> <!--br--><li>Der Teil „]]“ der Abfrage konnte nicht interpretiert werden. Die Ergebnisse entsprechen möglicherweise nicht den Erwartungen.</li></ul>]]
  • ich versichere dir – ich versichere dich, ich ahme dir nach – ich ahme dich nach, er kleidet dich – er kleidet dir, Er hat mir auf den Fuß getreten – Er hat mich auf den Fuß getreten - Er hat auf meinen Fuß getreten, einem etwas glauben machen – einen etwas glauben machen, Ihn gelüstet unsre Hütte – Ihn gelüstet nach unserer Hütte, wir gedenken der Toten – wir gedenken den Toten, Ich rieche die Blume – Die Blume riecht, Er schreibt an mich – Er schreibt mir, mich ekelt – mir ekelt, Jemanden etwas lehren - jemandem etwas lehren, ich habilitiere - ich habilitiere mich, Ich traue mich nicht, das zu tun – Ich traue mir nicht, das zu tun, Die Lehrerin lehrte die Kinder lesen - Die Lehrerin lehrte den Kindern die Feinheiten der deutschen Sprache, den lieben Gott einen guten Mann sein lassen - den lieben Gott ein guter Mann sein lassen

außer und statt und ihr Gebrauch

  • alle außer einem – alle außer einen, alle statt ihm – alle statt ihn, statt ihm – anstatt ihm

voll und sein Gebrauch

  • ein Garten voll Blumen – ein Garten voller Blumen – ein Garten voll von Blumen, ein Gemach voll zauberhaftem Leuchten – ein Gemach voll von zauberhaftem Leuchten – ein Gemach voll zauberhaften Leuchtens, ein Kopf voll blondes Haar – ein Kopf voll von blondem Haar